Numbers 26:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, a todos los que puedan salir a la guerra en Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tomad la summa de toda la congregacion de los hijos de Iſrael de veynte años arriba, por las casas de ſus padres, à todos los que pueden ſalir à la guerra en Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Hagan un censo de toda la comunidad israelita, registrando por casas patriarcales a todos los mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar en Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Haced un censo de toda la comunidad israelita, registrando por casas patriarcales a todos los mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar en Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Hagan un censo de toda la comunidad israelita, registrando por casas patriarcales a todos los mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar en Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Haced un censo de toda la comunidad israelita, registrando por casas patriarcales a todos los mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar en Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levantad un censo de toda la congregación de los hijos de Israel de veinte años arriba por sus casas paternas, todo el que en Israel pueda salir a la guerra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años para arriba, por las casas de sus padres, todos los que puedan salir a la guerra en Israel.
Spanish DHH 1996
“Haced un censo, por familias, de todos los israelitas de veinte años en adelante, aptos para la guerra.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, a todos los que puedan salir a la guerra en Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Haced el censo de toda la asamblea de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por sus casas paternas. Todos los de Israel aptos para el ejército.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Levanten un censo de toda la congregación de los israelitas de veinte años arriba por sus casas paternas, todo el que en Israel pueda salir a la guerra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Levanten un censo de todos los hombres de Israel mayores de veinte años, para saber cuántos hombres de cada tribu y familia pueden ir a la guerra».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Registren por familias los nombres de los guerreros de toda la comunidad israelita. Anoten en una lista a todos los hombres de veinte años o más y que sean aptos para la guerra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hagan un censo de toda la comunidad israelita por sus familias patriarcales. Enlisten a los varones mayores de veinte años, que sean aptos para el servicio militar en Israel.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Hagan un censo de todos los israelitas, por familias, en el que se registren los hombres de 20 años en adelante, aptos para el servicio militar».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Haced el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años para arriba, por las casas de sus padres, de todos los que pueden salir a la guerra en Israel.
Spanish RVA 1989
"Haced un censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de 20 años para arriba, según sus casas paternas, de todos los que en Israel puedan ir a la guerra."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Hagan un censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años para arriba, según sus casas paternas, de todos los que en Israel puedan ir a la guerra”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Levanten un censo de toda la congregación de todos los hijos de Israel, mayores de veinte años, que pueden salir a pelear por Israel, en el orden de las familias de sus antepasados.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que puedan salir á la guerra en Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que puedan salir á la guerra en Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tomad el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que pueden salir a la guerra en Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Haced el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años para arriba, por las casas de sus padres, de todos los que pueden salir a la guerra en Israel.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tomad el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que pueden salir a la guerra en Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Vean cuántos varones israelitas hay, que tengan más de veinte años de edad. Quiero que anoten en una lista los nombres de los que puedan ir a la guerra. Esa lista debe hacerse de acuerdo a la familia a la que pertenezcan».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Censen a todos los israelitas por familia, todos aquellos de veinte años o más que sean elegibles para el servicio militar en el ejército de Israel”.