Numbers 27:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; para que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas sin pastor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que salga delante deellos, y que entre delante deellos, que los saque y los meta: por que la congregacion de Iehoua no ſea como ouejas ſin pastor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que la presida y la guíe, de manera que la comunidad del Señor no sea como un rebaño de ovejas que no tienen pastor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que la presida y la guíe, de manera que la comunidad del Señor no sea como un rebaño de ovejas que no tienen pastor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que la presida y la guíe, de manera que la comunidad del Señor no sea como un rebaño de ovejas que no tienen pastor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que la presida y la guíe, de manera que la comunidad del Señor no sea como un rebaño de ovejas que no tienen pastor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que salga y entre delante de ellos, y que los haga salir y entrar a fin de que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas que no tienen pastor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; para que la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; para que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas sin pastor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de YHVH no sea como ovejas sin pastor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
que salga y entre delante de ellos, y que los haga salir y entrar a fin de que la congregación del S eñor*** no sea como ovejas que no tienen pastor».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
un hombre que los guíe en la batalla y cuide de ellos, de manera que el pueblo del Señor no quede como oveja sin pastor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dales a alguien que los guíe dondequiera que vayan y que los conduzca en batalla, para que la comunidad del Señor no ande como ovejas sin pastor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
uno que los dirija en sus campañas, que los lleve a la guerra y los traiga de vuelta a casa. Así el pueblo del SEÑOR no se quedará como rebaño sin pastor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
que los guíe en las batallas y cuide de ellos para que así la comunidad del SEÑOR no sea como un rebaño sin pastor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que salga y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación del Señor no sea como rebaño sin pastor.
Spanish RVA 1989
que salga y entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de Jehovah no sea como ovejas que no tienen pastor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
que salga y entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas que no tienen pastor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que salga al frente de ellos y que los haga volver. Que no sea tu congregación, Señor, como un rebaño de ovejas sin pastor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; porque la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; porque la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de Jehová no sea como rebaño sin pastor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que los guíe por dondequiera que vayan. No dejes que tu pueblo ande como un rebaño de ovejas sin pastor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
que les diga qué hacer y les muestre dónde ir, para que el pueblo del Señor no sea como ovejas sin pastor”.