Numbers 27:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſerá quitado el nombre de nuestro padre de entre ſu familia, por no auer tenido hijo? Da nos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Que no se pierda el nombre de nuestro padre entre su clan por no haber tenido un hijo varón! ¡Danos, pues, una propiedad entre los parientes de nuestro padre!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Que no se pierda el nombre de nuestro padre entre su clan por no haber tenido un hijo varón! ¡Danos, pues, una propiedad entre los parientes de nuestro padre!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Que no se pierda el nombre de nuestro padre entre su clan por no haber tenido un hijo varón! ¡Danos, pues, una propiedad entre los parientes de nuestro padre!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Que no se pierda el nombre de nuestro padre entre su clan por no haber tenido un hijo varón! ¡Danos, pues, una propiedad entre los parientes de nuestro padre!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia sólo porque no tuvo hijo? Dadnos herencia entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish DHH 1996
Pero no es justo que el nombre de nuestro padre desaparezca de su clan simplemente porque no tuvo un hijo varón. Danos una porción de tierra a nosotras entre los hermanos de nuestro padre.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Por qué el nombre de nuestro padre ha de ser excluido de entre su familia, por no haber tenido hijo? Dadnos derecho entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia solo porque no tuvo hijo? Dennos herencia entre los hermanos de nuestro padre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre por el hecho de no haber tenido ningún hijo? Creemos que debiéramos tener una propiedad al igual que los descendientes de los hermanos de nuestro padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Por qué debería desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su clan solo porque no tuvo hijos varones? Dennos una porción de terreno entre el resto de nuestros parientes».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Será borrado de su clan el nombre de nuestro padre por el solo hecho de no haber dejado hijos varones? Nosotras somos sus hijas. ¡Danos una heredad entre los parientes de nuestro padre!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Desaparecerá de su grupo familiar el nombre de nuestro papá solo porque no tuvo un hijo varón? Nuestra petición es que se nos asigne nuestra parte del territorio junto con la que se asigne a los hermanos de nuestro papá».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Por qué será borrado el nombre de nuestro padre de su familia? ¿Por no haber tenido hijos? Danos alguna heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish RVA 1989
¿Por qué ha de ser quitado el nombre de nuestro padre de su clan, por no haber tenido un hijo varón? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Por qué ha de ser quitado el nombre de nuestro padre de su clan, por no haber tenido un hijo varón? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso por no haber tenido hijos nuestro padre se quitará su nombre de entre su familia? ¡Danos una propiedad familiar entre sus hermanos!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Por qué será borrado el nombre de nuestro padre de su familia? ¿Por no haber tenido hijos? Danos alguna heredad entre los hermanos de nuestro padre.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero no es justo que por eso su nombre sea borrado de la lista de su familia. Es injusto que ahora no nos entreguen sus terrenos. Nosotras les rogamos que nos den un terreno, para vivir entre nuestros familiares».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Por qué debería perderse el nombre de nuestra familia simplemente porque no tuvo un hijo? Danos tierra para que la poseamos junto a nuestros tíos”.