Numbers 3:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí yo he tomado los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y heaqui yo he tomado los Leuitas de entre los hijos de Iſrael en lugar de todos los primogenitos que abrieren la matriz, de los hijos de Iſrael: y los Leuitas serã mios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Mira, yo me reservo a los levitas de entre los demás israelitas en sustitución de todos los primogénitos —los primeros nacidos— de Israel; los levitas serán, pues, míos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Mira, yo me reservo a los levitas de entre los demás israelitas en sustitución de todos los primogénitos —los primeros nacidos— de Israel; los levitas serán, pues, míos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Mira, yo me reservo a los levitas de entre los demás israelitas en sustitución de todos los primogénitos —los primeros nacidos— de Israel; los levitas serán, pues, míos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Mira, yo me reservo a los levitas de entre los demás israelitas en sustitución de todos los primogénitos —los primeros nacidos— de Israel; los levitas serán, pues, míos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mira, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los que abren el seno materno de entre los hijos de Israel. Los levitas, pues, serán míos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y he aquí yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas.
Spanish DHH 1996
“De entre los israelitas he escogido a los levitas a cambio de todos los primogénitos. Ellos me pertenecen,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí yo he tomado los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En cuanto a mí, he aquí he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todo primogénito que abre matriz entre los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Yo he tomado a los levitas de entre los israelitas en lugar de todos los primogénitos, los que abren el seno materno de entre los israelitas. Los levitas, pues, serán Míos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«He aceptado a los levitas en sustitución de todos los primogénitos del pueblo de Israel. Los levitas me pertenecen
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Mira, yo he escogido de entre los israelitas a los levitas para que sirvan como sustitutos de todo primer hijo varón del pueblo de Israel. Los levitas me pertenecen a mí
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Yo mismo he escogido a los levitas de entre los israelitas, como sustitutos de todo primogénito. Los levitas son míos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Mira, he tomado a los levitas de entre los israelitas a cambio de los hijos mayores de la comunidad de Israel. Los levitas serán míos
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas
Spanish RVA 1989
"He aquí, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todo primogénito que abre la matriz, de entre los hijos de Israel. Los levitas serán míos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“He aquí, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todo primogénito que abre la matriz, de entre los hijos de Israel. Los levitas serán míos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Como puedes ver, de entre los hijos de Israel yo he tomado a los levitas en lugar de todos los primogénitos israelitas, así que los levitas son míos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y he aquí yo he tomado los Levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán pues míos los Levitas:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y he aquí yo he tomado los Levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán pues míos los Levitas:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«El día en que le quité la vida al primer hijo de cada familia egipcia, decidí que los israelitas debían entregarme todo primer hijo varón, tanto de personas como de animales. En lugar de sus hijos quiero que me consagren a los descendientes de Leví para que estén a mi servicio y me pertenezcan de manera especial. Yo soy el Dios de Israel».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“He tomado a los levitas de entre los israelitas en lugar de cada uno de sus primogénitos. Los levitas me pertenecen