Numbers 3:41 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tomarás a los levitas para mí, (yo soy el SEÑOR), en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel; y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomarás los Leuitas parami, Yo Iehoua, en lugar de todos los primogenitos de los hijos de Iſrael: y los animales de los Leuitas en lugar de todos los primogenitos de los animales de los hijos de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y reserva a los levitas para mí —yo soy el Señor— en lugar de todos los primogénitos de Israel; reserva también para mí el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y reserva a los levitas para mí —yo soy el Señor— en lugar de todos los primogénitos de Israel; reserva también para mí el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y reserva a los levitas para mí —yo soy el Señor— en lugar de todos los primogénitos de Israel; reserva también para mí el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y reserva a los levitas para mí —yo soy el Señor— en lugar de todos los primogénitos de Israel; reserva también para mí el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tomarás a los levitas para mí, yo soy el SEÑOR, en lugar de todos los primogénitos entre los hijos de Israel, y el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los hijos de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tomarás los levitas para mí, yo Jehová, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel: y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
Luego, a cambio de los primogénitos de los israelitas, resérvame a los levitas. Yo soy el Señor. De la misma manera, a cambio de las primeras crías del ganado de los israelitas, resérvame el ganado de los levitas.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tomarás a los levitas para mí, (yo soy el SEÑOR), en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel; y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tomarás para mí los levitas, Yo, YHVH, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y también los animales de los levitas en lugar de todo primerizo de los animales de los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tomarás a los levitas para Mí en lugar de todos los primogénitos de los israelitas, y el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas. Yo soy el S eñor***».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los levitas tienen que ser apartados para mí, como sustitutos de todo primer hijo varón de Israel. Yo soy el Señor. Los animales de los levitas también serán apartados para mí, como sustitutos de la primera cría de los animales de la nación entera de Israel».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Apártame a los levitas en sustitución de todos los primogénitos israelitas, así como el ganado de los levitas en sustitución de todas las primeras crías del ganado de los israelitas. Yo soy el SEÑOR.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aparta para mí a los levitas a cambio de cada hijo mayor de los israelitas. Haz lo mismo con los animales de los levitas a cambio de cada una de las primeras crías de los animales de los israelitas. Yo soy el SEÑOR».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego tomarás para mí a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel. Yo, el Señor.
Spanish RVA 1989
Tomarás para mí los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel; y el ganado de los levitas, en lugar de todos los primerizos del ganado de los hijos de Israel. Yo, Jehovah."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomarás para mí los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel; y el ganado de los levitas, en lugar de todos los primogénitos del ganado de los hijos de Israel. Yo, el SEÑOR”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toma para mí a los levitas, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel. Toma también a los animales de los levitas, en lugar de todas las primeras crías de los animales de los hijos de Israel. Yo soy el Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tomarás los Levitas para mí, yo Jehová, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tomarás los Levitas para mí, yo Jehová, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tomarás a los levitas para mí en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel. Yo Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego tomarás para mí a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel. Yo, Jehová.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tomarás a los levitas para mí en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel. Yo Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y apártame a los descendientes de Leví a cambio de los primeros hijos varones del pueblo de Israel. Apártame también el ganado de la tribu de Leví en lugar de todos los animales que hayan nacido primero. Yo soy el Dios de Israel».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aparta a los levitas para mí. Yo soy el Señor. Ellos están en lugar de todos los primogénitos de los israelitas. El ganado de los levitas está en lugar de todo el ganado primogénito de los israelitas”.