Numbers 3:48 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Y darás a Aarón y a sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos exceden.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aquel dinero darás à Arõ y à ſus hijos por los rescates de los que de ellos sobran.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
dando a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
dando a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
dando a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
dando a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y da el dinero, el rescate de los que hay en exceso entre ellos, a Aarón y a sus hijos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish DHH 1996
y entrega ese dinero a Aarón y a sus hijos como rescate por ellos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y darás a Aarón y a sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos exceden.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate del número que excede de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y da el dinero, el rescate de los que hay en exceso entre ellos, a Aarón y a sus hijos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entrega la plata a Aarón y a sus hijos como precio de rescate de los primeros hijos varones que exceden al número de levitas».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esa suma se la entregarás a Aarón y a sus hijos, como rescate por los israelitas que exceden a su número.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les darás ese dinero a Aarón y a sus hijos como valor del rescate de esos 273 hijos mayores».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entregarás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish RVA 1989
y darás a Aarón y a sus hijos el dinero por el rescate de los que les exceden."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y darás a Aarón y a sus hijos el dinero por el rescate de los que los exceden”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese dinero del rescate por los que exceden se lo darás a Aarón y a sus hijos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y darás á Aarón y á sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos sobran.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y darás á Aarón y á sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos sobran.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entregarás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entregarás el dinero a Aarón y a sus hijos como precio de redención para cubrir el exceso de los israelitas que sobran”.