Numbers 30:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la atadura con que ligó su alma, será firme.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Emperó ſi fuere casada, y hiziere votos, o pronunciare de ſus labios coſa conque obligue ſu anima,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Puede suceder que la joven se case mientras las promesas hechas y las obligaciones asumidas están vigentes;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Puede suceder que la joven se case mientras las promesas hechas y las obligaciones asumidas están vigentes;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Puede suceder que la joven se case mientras las promesas hechas y las obligaciones asumidas están vigentes;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Puede suceder que la joven se case mientras las promesas hechas y las obligaciones asumidas están vigentes;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y su marido se entera de ello y no le dice nada el día en que lo oye, entonces su voto permanecerá firme, y las obligaciones que se ha impuesto, serán firmes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish DHH 1996
si su marido, al enterarse, no le dice nada en contra, estará obligada a cumplir sus promesas y sus compromisos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la atadura con que ligó su alma, será firme.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y su marido oye, y cuando oye se calla, los votos de ella serán firmes, y la obligación que se impuso será firme.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y su marido se entera de ello y no le dice nada el día en que lo oye, entonces su voto permanecerá firme, y las obligaciones que se ha impuesto, serán firmes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y su marido se entera y no le dice nada, el voto será válido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si su marido llega a saber de su voto o de su promesa y no se opone el día que se entera, sus votos y sus promesas siguen en pie.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y su esposo se entera pero no le dice nada, entonces ella estará obligada a cumplir sus votos y promesas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
si el esposo se entera y no le dice nada, entonces tendrá que cumplir sus promesas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y al enterarse su marido no dice nada, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish RVA 1989
si su marido se entera y calla al respecto el día en que se entera de ello, los votos y las obligaciones que ella asumió serán válidos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si su marido se entera y calla al respecto el día en que se entera de ello, los votos y las obligaciones que ella asumió serán válidos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
si su marido oye esto y guarda silencio, los votos de ella se mantendrán vigentes, lo mismo que el compromiso adquirido por ella.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare á ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero si fuere casada, e hiciere votos, ó pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y al enterarse su marido no dice nada, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y su esposo está de acuerdo con ella, la mujer deberá cumplirla.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y su marido se entera de ello pero no le dice nada inmediatamente, todas las promesas o juramentos que haya hecho se mantendrán.