Numbers 30:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas si cuando su marido lo oyó, la vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y el SEÑOR la perdonará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si ſu marido lo oyere, y quando lo oyere, callare à ello, los votos deella serã fir mes, y el atadura conque ligó ſu anima, ſerá firme.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si su marido se entera y no pone objeción, tanto las promesas hechas como las obligaciones asumidas serán firmes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
si su marido se entera y no pone objeción, tanto las promesas hechas como las obligaciones asumidas serán firmes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
si su marido se entera y no pone objeción, tanto las promesas hechas como las obligaciones asumidas serán firmes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si su marido se entera y no pone objeción, tanto las promesas hechas como las obligaciones asumidas serán firmes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si el día en que su marido se entera de ello, se lo prohíbe, entonces él anulará el voto bajo el cual ella está, y la declaración imprudente de sus labios con que se ha comprometido, y el SEÑOR la perdonará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová la perdonará.
Spanish DHH 1996
Pero si su marido, al enterarse, no los aprueba, entonces ya no estará obligada a cumplir sus promesas y sus compromisos tomados a la ligera. El Señor no le exigirá que los cumpla.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si cuando su marido lo oyó, la vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y el SEÑOR la perdonará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si el día en que su marido la oye, se lo prohíbe, entonces anulará el voto bajo el cual ella está y la declaración imprudente de sus labios con que se ha comprometido, y YHVH la perdonará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si el día en que su marido se entera de ello, se lo prohíbe, entonces él anulará el voto bajo el cual ella está, y la declaración imprudente de sus labios con que se ha comprometido, y el S eñor*** la perdonará.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si al enterarse el marido se niega a aceptarlo, su desacuerdo anula el voto y el Señor la libertará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, si su marido se niega a aceptar su voto o promesa impulsiva el día que se entera, sus compromisos quedarán anulados y el Señor la perdonará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si su esposo se entera y no lo aprueba, el voto y la promesa que ella hizo en forma precipitada quedarán anulados, y el SEÑOR la absolverá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, si el esposo se entera y ese mismo día se opone a la promesa o a lo que ella se comprometió, entonces él anula esas promesas, y el SEÑOR la perdonará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si cuando su marido se entera, se lo prohíbe, entonces queda anulado el voto que ella hizo y el compromiso de sus labios con que ligó su alma. Y el Señor la perdonará.
Spanish RVA 1989
Pero si el día en que se entera su marido se lo prohíbe, él anulará el voto que ella hizo y la expresión de sus labios con que asumió obligación. Y Jehovah la perdonará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si el día en que se entera su marido se lo prohíbe, él anulará el voto que ella hizo y la expresión de sus labios con que asumió obligación. Y el SEÑOR la perdonará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si al oírla su marido, se opone al voto que ella haga y al compromiso adquirido por ella misma, estos quedarán invalidados y el Señor la perdonará.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová lo perdonará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare á ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová la perdonará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si cuando su marido se entera, se lo prohíbe, entonces queda anulado el voto que ella hizo y el compromiso de sus labios con que ligó su alma. Y Jehová la perdonará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová la perdonará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si su esposo no está de acuerdo con lo que ella prometió, entonces ella no estará obligada a cumplir su promesa, y Dios la perdonará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si su marido las rechaza cuando se entera de ello, entonces ninguna de sus promesas o juramentos permanecen válidos y el Señor la liberará de cumplirlos.