Numbers 31:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí, ellas fueron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra el SEÑOR en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui ellas fueron à los hijos de Iſrael por cõsejo de Balaam para dar preuaricacion contra Iehoua en el negocio de Phogor, por lo qual vuo mortandad en la congregacion de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fueron precisamente ellas las que, por consejo de Balaán, incitaron a los israelitas a rebelarse contra el Señor dando culto a Baal-Peor, lo que provocó que el castigo se abatiera sobre la comunidad del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fueron precisamente ellas las que, por consejo de Balaán, incitaron a los israelitas a rebelarse contra el Señor dando culto a Baal-Peor, lo que provocó que el castigo se abatiera sobre la comunidad del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fueron precisamente ellas las que, por consejo de Balaán, incitaron a los israelitas a rebelarse contra el Señor dando culto a Baal-Peor, lo que provocó que el castigo se abatiera sobre la comunidad del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fueron precisamente ellas las que, por consejo de Balaán, incitaron a los israelitas a rebelarse contra el Señor dando culto a Baal-Peor, lo que provocó que el castigo se abatiera sobre la comunidad del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, éstas fueron la causa de que los hijos de Israel, por el consejo de Balaam, fueran infieles al SEÑOR en el asunto de Peor, por lo que hubo plaga entre la congregación del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí ellas fueron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra Jehová en el asunto de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Spanish DHH 1996
Precisamente fueron ellas las que, cuando el asunto de Balaam, llevaron a los israelitas a rebelarse contra el Señor y adorar a Baal-peor. Por eso el Señor castigó con una plaga a su pueblo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, ellas fueron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra el SEÑOR en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Mirad! Ellas son quienes, por consejo de Balaam, indujeron los hijos de Israel a apostatar de YHVH en lo tocante a Peor, por lo que hubo plaga en la congregación de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Estas fueron la causa de que los israelitas, por el consejo de Balaam, fueran infieles al S eñor*** en el asunto de Peor, por lo que hubo plaga entre la congregación del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellas fueron las que siguieron el consejo de Balán y causaron gran daño al pueblo de Israel, haciendo que adorara a Baal Peor, y son la causa de la plaga que nos destruyó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Precisamente son ellas las que, siguiendo el consejo de Balaam, incitaron al pueblo de Israel a rebelarse contra el Señor en el monte Peor. Son ellas las que causaron la plaga que hirió al pueblo del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Si fueron ellas las que, aconsejadas por Balán, hicieron que los israelitas traicionaran al SEÑOR en Baal Peor! Por eso murieron tantos del pueblo del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellas fueron precisamente las que siguieron el consejo de Balán que hizo que los israelitas pecaran contra el SEÑOR en Peor, y por eso cayó una terrible plaga sobre la comunidad del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellas, por consejo de Balaam, fueron la causa de que los hijos de Israel pecaran contra el Señor en lo tocante a Baal-peor, y por eso hubo mortandad en la congregación del Señor.
Spanish RVA 1989
¡He aquí ellas fueron las que vinieron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para que ellos actuaran contra Jehovah en el asunto de Peor, por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehovah!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡He aquí ellas fueron las que vinieron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para que ellos actuaran contra el SEÑOR en el asunto de Peor, por lo que hubo mortandad en la congregación del SEÑOR!.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por culpa de Balaam y de sus consejos ellas fueron la causa de que los hijos de Israel pecaran contra el Señor en relación con Baal Pegor. ¡Por eso hubo tan gran mortandad en la congregación del Señor!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí ellas fueron á los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra Jehová en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí ellas fueron á los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra Jehová en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, por consejo de Balaam ellas fueron causa de que los hijos de Israel prevaricasen contra Jehová en lo tocante a Baal-peor, por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellas, por consejo de Balaam, fueron causa de que los hijos de Israel pecaran contra Jehová en lo tocante a Baal-peor, y por eso hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, por consejo de Balaam ellas fueron causa de que los hijos de Israel prevaricasen contra Jehová en lo tocante a Baal-peor, por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los soldados que hayan matado a alguien, o que hayan tocado algún cadáver, deben quedarse fuera del campamento durante siete días. Ustedes, y la gente que capturaron, deben purificarse delante de Dios los días tercero y séptimo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Noten que estas mujeres sedujeron a los hombres israelitas, llevándolos a ser infieles al Señor en Peor, siguiendo el consejo de Balaam! Por eso el pueblo del Señor sufrió la plaga.