Numbers 31:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero a todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os guardaréis vivas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todas las niñas entre las mugeres, que no ayan conocido ayuntamiento de varon, os guardareys biuas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero dejen con vida para ustedes a todas las mujeres jóvenes que no hayan tenido relaciones sexuales con hombres.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero dejad con vida para vosotros a todas las mujeres jóvenes que no hayan tenido relaciones sexuales con hombres.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero dejen con vida para ustedes a todas las mujeres jóvenes que no hayan tenido relaciones sexuales con hombres.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero dejad con vida para vosotros a todas las mujeres jóvenes que no hayan tenido relaciones sexuales con hombres.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero a todas las jóvenes que no hayan conocido varón acostándose con él, las dejaréis con vida para vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os reservaréis vivas.
Spanish DHH 1996
A las muchachas vírgenes dejadlas con vida, y quedaos con ellas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero a todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido varón, os guardaréis vivas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero dejad con vida entre las mujeres a todas las jóvenes que no hayan conocido lecho de varón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero a todas las jóvenes que no hayan conocido varón acostándose con él, las dejarán con vida para ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Solamente las muchachas vírgenes podrán vivir. Con ellas pueden quedarse.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dejen con vida únicamente a las niñas vírgenes; pueden quedarse con ellas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero quédense con todas las muchachas que jamás las hayan tenido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero dejen vivir a todas las muchachas vírgenes y tómenlas para ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero dejaréis con vida a todas las muchachas que aún sean vírgenes.
Spanish RVA 1989
Pero dejad vivas para vosotros a todas las muchachas de entre las mujeres que no hayan tenido relaciones con varón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero dejen vivas para ustedes a todas las muchachas de entre las mujeres que no hayan tenido relaciones con varón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Solo dejen con vida a todas las niñas que aún sean vírgenes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os reservaréis vivas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os reservaréis vivas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero a todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido varón, las dejaréis con vida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero dejaréis con vida a todas las niñas entre las mujeres que no hayan conocido hombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero a todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido varón, las dejaréis con vida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por su parte, Eleazar les dijo a todos los que venían de la guerra: «Para poder entrar al campamento, deben obedecer las siguientes reglas que Dios le dio a Moisés: Todo lo que ustedes traen debe ser purificado. Como los objetos de oro, plata, bronce, hierro, estaño o plomo no se queman, los limpiarán con fuego y agua mezclada con ceniza. Los que sí se queman los limpiarán solo con agua. El día séptimo, laven su ropa, y entonces podrán entrar al campamento».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deja vivir a todas las chicas que son vírgenes. Son tuyas.