Numbers 31:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, e irán contra Madián, y harán la venganza del SEÑOR en Madián.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Moyſen habló àl pueblo, diziendo, Armaos algunos de vosotros para la guerra, y serán contra Madian, y haran la vengança de Iehoua en Madian.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que Moisés se dirigió al pueblo con estas palabras: — Escojan de entre ustedes hombres que vayan a la guerra contra Madián y ejecuten así la venganza decretada por el Señor contra Madián.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que Moisés se dirigió al pueblo con estas palabras: —Escoged de entre vosotros hombres que vayan a la guerra contra Madián y ejecuten así la venganza decretada por el Señor contra Madián.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que Moisés se dirigió al pueblo con estas palabras: —Escojan de entre ustedes hombres que vayan a la guerra contra Madián y ejecuten así la venganza decretada por el Señor contra Madián.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que Moisés se dirigió al pueblo con estas palabras: — Escoged de entre vosotros hombres que vayan a la guerra contra Madián y ejecuten así la venganza decretada por el Señor contra Madián.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y habló Moisés al pueblo, diciendo: Armad a algunos hombres de entre vosotros para la guerra, a fin de que suban contra Madián para ejecutar la venganza del SEÑOR en Madián.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, y vayan contra Madián y hagan la venganza de Jehová en Madián.
Spanish DHH 1996
Moisés dijo entonces al pueblo: –Armaos algunos de vosotros para la guerra, y atacad a Madián para vengaros de ellos en nombre del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, e irán contra Madián, y harán la venganza del SEÑOR en Madián.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Haced armar a algunos hombres de entre vosotros para la guerra, y vayan contra Madián para ejecutar la venganza de YHVH sobre Madián.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Moisés habló al pueblo y le dijo: «Armen a algunos hombres de entre ustedes para la guerra, a fin de que suban contra Madián para ejecutar la venganza del S eñor*** en Madián.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés le dijo al pueblo: «Algunos de ustedes deben tomar las armas para hacer caer sobre Madián la venganza del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Moisés le dijo al pueblo: «Escojan a algunos hombres y ármenlos para pelear la guerra de venganza del Señor contra Madián.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés se dirigió al pueblo y le dijo: «Preparen a algunos de sus hombres para la guerra contra Madián. Vamos a descargar sobre ellos la venganza del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Moisés le dijo al pueblo: —Prepárense algunos de ustedes para la guerra contra Madián porque vamos a hacer caer sobre ellos la venganza del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Moisés dijo al pueblo: —Armaos algunos de vosotros para la guerra contra Madián, e id a ejecutar la venganza del Señor en Madián.
Spanish RVA 1989
Entonces Moisés habló al pueblo diciendo: "Armaos algunos de vuestros hombres para la guerra e id contra Madián, para llevar a cabo la venganza de Jehovah contra Madián.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Moisés habló al pueblo diciendo: “Ármense algunos de sus hombres para la guerra y vayan contra Madián, para llevar a cabo la venganza del SEÑOR contra Madián.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Moisés fue entonces a hablar con el pueblo, y les dijo: «Tomen sus armas algunos de ustedes, y vayan a pelear contra Madián. Vamos a tomar venganza de ellos en nombre del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, é irán contra Madián, y harán la venganza de Jehová en Madián.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, é irán contra Madián, y harán la venganza de Jehová en Madián.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, y vayan contra Madián y hagan la venganza de Jehová en Madián.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Moisés dijo al pueblo: «Armaos algunos de vosotros para la guerra contra Madián, y vayan a ejecutar la venganza de Jehová en Madián.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, y vayan contra Madián y hagan la venganza de Jehová en Madián.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Moisés les dijo a los israelitas: «Prepárense para ir a pelear contra Madián. Nos vengaremos de ellos en el nombre de Dios porque no quisieron ayudarnos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés instruyó al pueblo: “Que algunos de tus hombres se preparen para la batalla, para que puedan ir a atacar a los madianitas y llevar a cabo el castigo del Señor sobre ellos.