Numbers 31:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil a punto de guerra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi fuerõ dados de los millares de Iſrael mil por cada vn tribu, doze mil à punto de guerra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se alistaron, en efecto, entre los batallones de Israel, mil de cada tribu: un total de doce mil movilizados para la guerra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se alistaron, en efecto, entre los batallones de Israel, mil de cada tribu: un total de doce mil movilizados para la guerra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se alistaron, en efecto, entre los batallones de Israel, mil de cada tribu: un total de doce mil movilizados para la guerra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se alistaron, en efecto, entre los batallones de Israel, mil de cada tribu: un total de doce mil movilizados para la guerra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces se prepararon de entre los miles de Israel, mil de cada tribu, doce mil hombres armados para la guerra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así fueron dados de los millares de Israel, mil de cada tribu, doce mil armados para la guerra.
Spanish DHH 1996
Así pues, de los ejércitos de cada tribu se escogieron mil hombres, doce mil en total, armados para la guerra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil a punto de guerra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así fueron dados de los millares de Israel: mil por cada tribu, doce mil en pie de guerra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces se prepararon de entre los miles de Israel 1,000 de cada tribu, 12,000 hombres armados para la guerra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así se hizo, y de Israel fueron enviados doce mil hombres a la batalla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces escogieron a mil hombres de cada tribu de Israel, en total reunieron a doce mil hombres armados para la batalla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los escuadrones de Israel proveyeron mil hombres por cada tribu, con lo que se reunieron doce mil hombres armados para la guerra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces de las divisiones militares de cada tribu se eligieron 1000 hombres, en total 12 000 hombres armados para el combate.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así fueron aportados, de los millares de Israel, mil por cada tribu: doce mil hombres en pie de guerra.
Spanish RVA 1989
De los millares de Israel fueron dados 1.000 por cada tribu, 12.000 en pie de guerra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De los millares de Israel fueron dados mil por cada tribu, doce mil en pie de guerra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fue así como de las legiones de Israel se formó un ejército de doce mil soldados en pie de guerra, a razón de mil por cada tribu.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil á punto de guerra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil a punto de guerra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil en pie de guerra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así fueron aportados, de los millares de Israel, mil por cada tribu: doce mil hombres en pie de guerra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil en pie de guerra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue así como se formó un ejército de doce mil soldados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que se eligieron mil hombres de cada tribu israelita, haciendo doce mil tropas listas para la batalla.