Numbers 32:22 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y que la tierra sea sojuzgada delante del SEÑOR; luego volveréis, y seréis libres de culpa para con el SEÑOR, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que la tierra ſea sojuzgada delante de Iehoua, y deſpues boluays, sereys absueltos de Iehoua y de Iſrael, y eſta tierra ſerá vuestra en heredad delante de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando la tierra haya sido sometida en presencia del Señor y vuelvan a su territorio, quedarán libres de culpa ante el Señor y ante Israel, y el Señor les concederá esta tierra en posesión.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando la tierra haya sido sometida en presencia del Señor y volváis a vuestro territorio, quedaréis libres de culpa ante el Señor y ante Israel, y el Señor os concederá esta tierra en posesión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando la tierra haya sido sometida en presencia del Señor y vuelvan a su territorio, quedarán libres de culpa ante el Señor y ante Israel, y el Señor les concederá esta tierra en posesión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando la tierra haya sido sometida en presencia del Señor y volváis a vuestro territorio, quedaréis libres de culpa ante el Señor y ante Israel, y el Señor os concederá esta tierra en posesión.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y la tierra quede sojuzgada delante del SEÑOR; después volveréis y quedaréis libres de obligación para con el SEÑOR y para con Israel; y esta tierra será vuestra en posesión delante del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y sea el país sojuzgado delante de Jehová; luego volveréis, y seréis libres de culpa para con Jehová, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehová.
Spanish DHH 1996
y sea conquistado el país, entonces podréis volver, pues quedaréis libres de vuestra obligación para con el Señor y para con Israel. Esta tierra será propiedad vuestra con la aprobación del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y que la tierra sea sojuzgada delante del SEÑOR; luego volveréis, y seréis sin culpa para con el SEÑOR, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y la tierra haya quedado subyugada ante YHVH, y os volvéis, entonces quedaréis absueltos para con YHVH y para con Israel, y esta tierra será vuestra propiedad delante de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y la tierra quede sometida delante del S eñor***; después volverán y quedarán libres de obligación para con el S eñor*** y para con Israel; y esta tierra será de ustedes en posesión delante del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y cuando la tierra finalmente haya sido sometida al Señor, quedarán libres del deber delante del Señor y delante del resto del pueblo de Israel, y la tierra de la orilla oriental será de ustedes ante el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
entonces podrán volver cuando el Señor haya conquistado la tierra. Habrán cumplido con su deber ante el Señor y ante el resto del pueblo de Israel. Y la tierra al oriente del Jordán será su propiedad de parte del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando a su paso el SEÑOR haya sometido la tierra, entonces podrán ustedes regresar a casa, pues habrán cumplido con su deber hacia el SEÑOR y hacia Israel. Y con la aprobación del SEÑOR esta tierra será de ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Una vez que hayan terminado de ayudar a sus hermanos a tomar posesión del territorio, se cumplirá la promesa que hicieron a Israel delante del SEÑOR. Entonces podrán volver a sus hogares. Este territorio será su propiedad con la aprobación del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y sea el país sometido delante del Señor, entonces podréis volver. Así quedaréis libres de culpa para con el Señor y para con Israel, y esta tierra será vuestra heredad delante del Señor.
Spanish RVA 1989
y la tierra sea sometida delante de Jehovah, luego volveréis y seréis libres de culpa ante Jehovah e Israel. Entonces esta tierra será vuestra en posesión delante de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y la tierra sea sometida delante del SEÑOR, luego volverán y serán libres de culpa ante el SEÑOR e Israel. Entonces esta tierra será de ustedes en posesión delante del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y sojuzgar el país delante del Señor, y si después de eso vuelven, quedarán exculpados ante el Señor y ante Israel, y esta tierra será de ustedes por la voluntad del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sea el país sojuzgado delante de Jehová; luego volveréis, y seréis libres de culpa para con Jehová, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sea el país sojuzgado delante de Jehová; luego volveréis, y seréis libres de culpa para con Jehová, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y sea el país sojuzgado delante de Jehová; luego volveréis, y seréis libres de culpa para con Jehová, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y sea el país sojuzgado delante de Jehová, entonces podréis volver. Así quedaréis libres de culpa para con Jehová y para con Israel, y esta tierra será vuestra heredad delante de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y sea el país sojuzgado delante de Jehová; luego volveréis, y seréis libres de culpa para con Jehová, y para con Israel; y esta tierra será vuestra en heredad delante de Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces una vez que el país sea conquistado con la ayuda del Señor entonces podrán regresar, y habrán cumplido sus obligaciones con el Señor y con Israel. Serás dueño de esta tierra, que te ha sido concedida por el Señor.