Numbers 32:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando subieron hasta la arroyada de Escol, y vieron la tierra desanimaron el corazón de los hijos de Israel, para no venir a la tierra que el SEÑOR les había dado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que subierõ haſta el arroyo de Escol, y vieron la tierra, y impidierõ el animo de los hijos de Iſrael para no venir à la tierra, que Iehoua les auia dado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
después de llegar hasta el valle de Escol y de hacer un reconocimiento de la tierra, desalentaron a los israelitas para que no entrasen a la tierra que el Señor les había dado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
después de llegar hasta el valle de Escol y de hacer un reconocimiento de la tierra, desalentaron a los israelitas para que no entrasen a la tierra que el Señor les había dado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
después de llegar hasta el valle de Escol y de hacer un reconocimiento de la tierra, desalentaron a los israelitas para que no entrasen a la tierra que el Señor les había dado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
después de llegar hasta el valle de Escol y de hacer un reconocimiento de la tierra, desalentaron a los israelitas para que no entrasen a la tierra que el Señor les había dado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues cuando subieron hasta el valle de Escol, y vieron la tierra, desalentaron a los hijos de Israel para que no entraran a la tierra que el SEÑOR les había dado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que subieron hasta el valle de Escol, y después que vieron la tierra, desanimaron el corazón de los hijos de Israel, para que no viniesen a la tierra que Jehová les había dado.
Spanish DHH 1996
Llegaron hasta el arroyo de Escol y exploraron la región, y después desanimaron a los israelitas para que no entraran en el país que el Señor les había dado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando subieron hasta la arroyada de Escol, y vieron la tierra desanimaron el corazón de los hijos de Israel, para no venir a la tierra que el SEÑOR les había dado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Subieron hasta el valle de Escol, y al ver la tierra, desanimaron el corazón de los hijos de Israel para que no entraran a la tierra que YHVH les había dado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues cuando subieron hasta el valle de Escol, y vieron la tierra, desalentaron a los israelitas para que no entraran a la tierra que el S eñor*** les había dado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero cuando acabaron la investigación y regresaron del valle de Escol, desalentaron al pueblo, y este no quiso entrar en la Tierra prometida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después que subieron al valle de Escol y exploraron la tierra, desanimaron al pueblo de Israel para que no entrara a la tierra que el Señor le daba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fueron a inspeccionar la tierra en el valle de Escol y, cuando volvieron, desanimaron a los israelitas para que no entraran en la tierra que el SEÑOR les había dado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Fueron hasta el valle de Escol y exploraron la tierra, pero ellos desanimaron al pueblo de Israel para que no entraran a la tierra que el SEÑOR les había dado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Subieron hasta el torrente Escol y, después de que vieron el país, desalentaron a los hijos de Israel para que no fueran a la tierra que el Señor les había dado.
Spanish RVA 1989
Fueron hasta el arroyo de Escol, y después que reconocieron la tierra desalentaron a los hijos de Israel para que no entrasen en la tierra que Jehovah les había dado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Fueron hasta el arroyo de Escol, y después que reconocieron la tierra desalentaron a los hijos de Israel para que no entraran en la tierra que el SEÑOR les había dado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Subieron hasta el torrente de Escol, y luego de ver la tierra desalentaron a los hijos de Israel para que no entraran en la tierra que el Señor les había dado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que subieron hasta la arroyada de Escol, y después que vieron la tierra, preocuparon el ánimo de los hijos de Israel, para que no viniesen á la tierra que Jehová les había dado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que subieron hasta la arroyada de Escol, y después que vieron la tierra, preocuparon el ánimo de los hijos de Israel, para que no viniesen á la tierra que Jehová les había dado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Subieron hasta el torrente de Escol, y después que vieron la tierra, desalentaron a los hijos de Israel para que no viniesen a la tierra que Jehová les había dado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Subieron hasta el torrente Escol y, después que vieron la tierra, desalentaron a los hijos de Israel para que no fueran a la tierra que Jehová les había dado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Subieron hasta el torrente de Escol, y después que vieron la tierra, desalentaron a los hijos de Israel para que no viniesen a la tierra que Jehová les había dado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de que sus padres viajaron por el valle de Escol y exploraron la tierra, desalentaron a los israelitas, persuadiéndolos de que no entraran en el país que el Señor les había dado.