Numbers 33:14 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y partidos de Alús, asentaron en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y partidos de Alus aſſentaron en Raphidim, donde el pueblo no tuuo aguas para beuer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Partieron de Alús y acamparon en Refidim; allí fue donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y partieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish DHH 1996
Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde la gente no tenía agua para beber.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y partidos de Alús, acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Partieron de Alús y acamparon en Refidim, donde no había agua que beber para el pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Salieron de Alús y acamparon en Refidim; allí fue donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Siguieron después a Refidín (donde no había agua para que el pueblo bebiera).
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Partieron de Alús y acamparon en Refidim, donde no había agua para que el pueblo bebiera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde los israelitas no tenían agua para beber.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejaron Alús y acamparon en Refidín. Allí no había agua para que la gente bebiera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish RVA 1989
Partieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Partieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo agua para beber.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tenía agua para beber.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y partidos de Alús, asentaron en Rephidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y partidos de Alús, asentaron en Rephidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se mudaron de Alús y acamparon en Refidím. No había agua allí para que la gente bebiera.