Numbers 33:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
De Rameses partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, a ojos de todo Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De Rameſſes partierõ el mes Primero à los quinze dias del mes primero: el segundo dia de la Pascua ſalieron los hijos de Iſrael con mano alta à ojos de todo Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Salieron de Ramsés el día quince del primer mes. Al día siguiente de la Pascua los israelitas salieron desafiantes, a la vista de todo Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Salieron de Ramsés el día quince del primer mes. Al día siguiente de la Pascua los israelitas salieron desafiantes, a la vista de todo Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Salieron de Ramsés el día quince del primer mes. Al día siguiente de la Pascua los israelitas salieron desafiantes, a la vista de todo Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Salieron de Ramsés el día quince del primer mes. Al día siguiente de la Pascua los israelitas salieron desafiantes, a la vista de todo Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El mes primero partieron de Ramsés el día quince del mes primero; el día después de la Pascua, los hijos de Israel marcharon con mano poderosa a la vista de todos los egipcios,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De Ramesés partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano levantada, a ojos de todos los egipcios.
Spanish DHH 1996
Los israelitas salieron de Ramsés el día quince del primer mes del año, al día siguiente de la celebración de la Pascua. Salieron con gran poder y a la vista de todos los egipcios,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De Ramesés partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, a ojos de todo Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Partieron de Rameses en el mes primero, el día quince del mes primero, a la mañana siguiente de la Pascua, salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a la vista de todos los egipcios,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El mes primero salieron de Ramsés el día quince del mes primero; el día después de la Pascua, los israelitas marcharon con mano poderosa a la vista de todos los egipcios,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Salieron de la ciudad de Ramsés en Egipto el primero de abril, el día siguiente de la noche de la Pascua. Salieron con orgullo, a instancias de los egipcios que estaban sepultando a los primogénitos que el Señor había matado la noche anterior. El Señor ciertamente había derrotado a todos los dioses de Egipto aquella noche.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Salieron de la ciudad de Ramsés, a comienzos de la primavera, el día quince del primer mes, por la mañana después de la primera celebración de la Pascua. El pueblo de Israel marchó desafiante, a la vista de todos los egipcios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El día quince del mes primero, un día después de la Pascua, los israelitas partieron de Ramsés. Marcharon desafiantes a la vista de todos los egipcios,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejaron Ramsés el día 15 del primer mes, el día después de la Pascua. Los israelitas salieron con aire de triunfo, a la vista de todos los egipcios,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De Ramesés salieron el mes primero, el día quince. El segundo día de la Pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a la vista de todos los egipcios,
Spanish RVA 1989
Se pusieron en marcha desde Ramesés el día 15 del mes primero, que era el segundo día de la Pascua. Los hijos de Israel salieron osadamente, a la vista de todos los egipcios,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se pusieron en marcha desde Ramesés el día quince del mes primero, que era el segundo día de la Pascua. Los hijos de Israel salieron osadamente, a la vista de todos los egipcios,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los quince días del mes primero los hijos de Israel partieron de Ramesés. Se pusieron en marcha un día después de la pascua, y lo hicieron con gran poder, a la vista de todos los egipcios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De Rameses partieron en el mes primero, á los quince diás del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, á ojos de todos los Egipcios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De Rameses partieron en el mes primero, á los quince días del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, á ojos de todos los Egipcios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De Ramesés salieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a vista de todos los egipcios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De Ramesés salieron el mes primero, el día quince del mes primero. El segundo día de la Pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a la vista de todos los egipcios,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De Ramesés salieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a vista de todos los egipcios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo, su Dios, les doy esa región para que vivan en ella. Por eso deben conquistarla y quedarse a vivir allí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas dejaron Ramsés el día quince del primer mes, el día después de la Pascua. Salieron triunfantes mientras todos los egipcios observaban.