Numbers 33:8 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y partiendo de Pi-hahirot, pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y asentaron en Mara.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y. partiẽdo de Phi hahiroth paſſarõ por medio de la mar àl desierto, y anduuieron camino de tres dias por el desierto de Etham, y aſſentaron en Mara.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Partieron de Pi Ajirot y, cruzando el mar rumbo al desierto, anduvieron tres días de camino por el desierto de Etán y acamparon finalmente en Mará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Partieron de Pi Ajirot y, cruzando el mar rumbo al desierto, anduvieron tres días de camino por el desierto de Etán y acamparon finalmente en Mará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Partieron de Pi Ajirot y, cruzando el mar rumbo al desierto, anduvieron tres días de camino por el desierto de Etán y acamparon finalmente en Mará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Partieron de Pi Ajirot y, cruzando el mar rumbo al desierto, anduvieron tres días de camino por el desierto de Etán y acamparon finalmente en Mará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Partieron de delante de Hahirot y pasaron por en medio del mar al desierto; y anduvieron tres días en el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y partiendo de Pi-hahirot, pasaron por medio del mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y asentaron en Mara.
Spanish DHH 1996
Salieron de Pi-hahirot, cruzaron el mar y llegaron al desierto. Caminaron tres días por el desierto de Etam y acamparon en Mará.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y partiendo de Pi-hahirot, pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y acamparon en Mara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Partieron de Pi-hahirot y pasaron por medio del mar hacia el desierto, y anduvieron tres jornadas por el desierto de Etam, y acamparon en Mara.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Salieron de delante de Hahirot y cruzaron por en medio del mar hasta el desierto; y anduvieron tres días en el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Desde allí cruzaron en seco el Mar Rojo y durante tres días se internaron en el desierto de Etam, acampando luego en Mara.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Partieron de Pi-hahirot y cruzaron el mar Rojo para internarse en el desierto. Luego viajaron tres días por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Partieron de Pi Ajirot y cruzaron el mar hasta llegar al desierto. Después de andar tres días por el desierto de Etam, acamparon en Mara.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejaron Pi Ajirot y marcharon a través del mar hacia el desierto. Marcharon durante tres días por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salieron de Pi-hahirot, atravesaron el mar y llegaron al desierto. Anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish RVA 1989
Partieron de Pi-hajirot y pasaron por en medio del mar al desierto. Fueron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Partieron de Pi-hajirot y pasaron por en medio del mar al desierto. Fueron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Partieron de Pi Ajirot y cruzaron el mar en dirección al desierto, y durante tres días anduvieron por el desierto de Etam, después de los cuales acamparon en Mará.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y partiendo de Pi-hahiroth, pasaron por medio de la mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etham, y asentaron en Mara.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y partiendo de Pi-hahiroth, pasaron por medio de la mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etham, y asentaron en Mara.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salieron de Pi-hahirot y pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam, y acamparon en Mara.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salieron de Pi-hahirot, atravesaron el mar y llegaron al desierto. Anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salieron de Pi-hahirot y pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam, y acamparon en Mara.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se mudaron de Pi-hahirot y cruzó por el medio del mar hacia el desierto. Viajaron durante tres días al desierto de Etham y establecieron un campamento en Marah.