Numbers 34:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Manda à los hijos de Iſrael, y diles, Quãdo ouierdes entrado en la tierra de Chanaan, es asaber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Chanaan porsus terminos,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Da estas normas a los israelitas: cuando entren en el país de Canaán, estas serán las fronteras de la tierra que les tocará como heredad:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Da estas normas a los israelitas: cuando entréis en el país de Canaán, estas serán las fronteras de la tierra que os tocará como heredad:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Da estas normas a los israelitas: cuando entren en el país de Canaán, estas serán las fronteras de la tierra que les tocará como heredad:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Da estas normas a los israelitas: cuando entréis en el país de Canaán, estas serán las fronteras de la tierra que os tocará como heredad:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Manda a los hijos de Israel y diles: "Cuando entréis en la tierra de Canaán, esta es la tierra que os tocará como herencia, la tierra de Canaán según sus fronteras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, esto es, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos:
Spanish DHH 1996
“Dales estas instrucciones a los israelitas: Pronto vais a entrar en el país de Canaán. Este es el país que será propiedad vuestra, y estos serán sus límites:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Manda a los hijos de Israel y diles: Cuando entréis en la tierra de Canaán, ésta es la tierra que os ha de caer en herencia: la tierra de Canaán según sus límites.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Manda a los israelitas y diles: “Cuando entren en la tierra de Canaán, esta es la tierra que les tocará como herencia, la tierra de Canaán según sus fronteras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dile al pueblo de Israel que cuando entre en la tierra de Canaán, que le daré como patria,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Da las siguientes instrucciones a los israelitas: cuando entren en la tierra de Canaán, la cual les doy como su preciada posesión, estos serán los límites.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hazles saber a los israelitas que las fronteras de Canaán, la tierra que van a recibir en heredad, serán las siguientes:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Dales esta orden a los israelitas: Cuando entren a la tierra de Canaán, esta será la tierra que será de ustedes como herencia y estos serán sus límites:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Dales estas instrucciones a los hijos de Israel: Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, es decir, la tierra que os tocará como herencia, estos serán sus límites:
Spanish RVA 1989
"Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, la tierra que os ha de tocar como heredad, la tierra de Canaán según sus fronteras,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cuando hayan entrado en la tierra de Canaán, la tierra que les ha de tocar como heredad, la tierra de Canaán según sus fronteras,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Dales estas instrucciones a los hijos de Israel: “Cuando ustedes hayan entrado en la tierra de Canaán, es decir, en la tierra que les voy a dar en posesión, sus límites serán,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Manda á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es á saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Manda á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es á saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Manda a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, esto es, la tierra que os ha de caer en herencia, la tierra de Canaán según sus límites,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Manda a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, esta será la tierra que os ha de caer en herencia, y estos serán sus límites:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Manda a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, esto es, la tierra que os ha de caer en herencia, la tierra de Canaán según sus límites,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Diles a los israelitas que estos serán los límites del territorio que les voy a dar: »Límite sur, junto al desierto de Sin y la región de Edom: empieza al este, donde termina el Mar Muerto, y se extiende rumbo sur hasta Cadés-barnea, pasando por la cuesta de Acrabim y por Sin. De Cadés-barnea seguirá rumbo a Hasar-adar, hasta llegar a Asmón. De allí dará vuelta hacia el arroyo de Egipto, y terminará en el mar Mediterráneo. »Límite oeste: estará formado por la costa del mar Mediterráneo. »Límite norte: se extiende en línea recta desde el mar Mediterráneo hasta el monte Hor. Desde Hor seguirá hasta la entrada de Hamat, y de allí hasta Sedad. Luego la frontera se alargará hasta Zifrón y terminará en Hasar-enán. »Límite este: se extiende desde Hasar-enán hasta Sefam. De allí irá hasta Riblá, que está al este de Ain. Luego la frontera bajará por la costa oriental del lago Quinéret, y seguirá por el río Jordán hasta llegar al Mar Muerto».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dales esta orden a los israelitas: Cuando entren en el país de Canaán, se les asignarán las posesiones con los siguientes límites: