Numbers 34:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tendreys el lado del Mediodia desde el desierto de Zin haſta los terminos de Edom; y serosha el termino del Mediodia el cabo del mar de la sal hazia el Oriente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La frontera sur se extenderá desde el desierto de Sin hasta el límite con Edom, arrancando del extremo sur del Mar Muerto hacia el oriente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La frontera sur se extenderá desde el desierto de Sin hasta el límite con Edom, arrancando del extremo sur del mar Muerto hacia el oriente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La frontera sur se extenderá desde el desierto de Sin hasta el límite con Edom, arrancando del extremo sur del mar Muerto hacia el oriente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La frontera sur se extenderá desde el desierto de Sin hasta el límite con Edom, arrancando del extremo sur del Mar Muerto hacia el oriente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Vuestro límite sur será desde el desierto de Zin, por la frontera de Edom, y vuestra frontera sur será desde el extremo del mar Salado hacia el oriente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tendréis el lado del sur desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del sur al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
Spanish DHH 1996
“La frontera sur limitará con el desierto de Sin y el territorio de Edom. Partiendo del este, la frontera comenzará en el extremo sur del Mar Muerto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El lado sur os será desde el desierto de Sin a lo largo de Edom, y tendréis como frontera meridional desde el extremo del Mar de la Sal, hacia el oriente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Su límite sur será desde el desierto de Zin, por la frontera de Edom, y su frontera sur será desde el extremo del mar Salado hacia el oriente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
en el extremo sur del país estará el desierto de Zin hasta la frontera de Edom; ese será el límite sur que comenzará en el Mar Muerto,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La porción sureña de su país se extenderá desde el desierto de Zin, a lo largo del límite con Edom. La frontera sur empezará al oriente del mar Muerto,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»La frontera sur empezará en el desierto de Zin, en los límites con Edom. Por el este, la frontera sur estará donde termina el Mar Muerto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
la frontera sur limitará con el desierto de Sin a lo largo del límite de Edom. La frontera más al sur comenzará en el oriente desde el final del mar Muerto,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tendréis el lado del sur desde el desierto de Zin hasta la frontera de Edom, y su límite estará en el extremo del mar Salado, hacia el oriente.
Spanish RVA 1989
tendréis el lado sur desde el desierto de Zin que está junto a Edom. Vuestra frontera sur será desde el extremo del mar Salado hacia el este.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
tendrán el lado sur desde el desierto de Zin que está junto a Edom. Su frontera sur será desde el extremo del mar Salado hacia el este.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
por el sur, desde el desierto de Zin hasta la frontera de Edom, al este, siendo su límite el extremo sur del Mar Salado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del mar salado hacia el oriente:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del mar salado hacia el oriente:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
tendréis el lado del sur desde el desierto de Zin hasta la frontera de Edom; y será el límite del sur al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Tendréis el lado del sur desde el desierto de Zin hasta la frontera de Edom, y su límite estará en el extremo del Mar Salado, hacia el oriente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
tendréis el lado del sur desde el desierto de Zin hasta la frontera de Edom; y será el límite del sur al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés les dijo a los israelitas: «Este es el territorio que Dios repartirá entre las nueve tribus y media. Cada una recibirá su parte, según la suerte que le toque.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“La extensión sur de su país será desde el desierto de Zin a lo largo de la frontera de Edom. Su frontera sur correrá hacia el este desde el final del Mar Muerto,