Numbers 35:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si con odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi con odio lo rempuxó, o echó ſobre el alguna coſa por assechanças, y murió,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Igualmente si lo empujó por odio, o lanzó a propósito contra él alguna cosa ocasionándole la muerte,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Igualmente si lo empujó por odio, o lanzó a propósito contra él alguna cosa ocasionándole la muerte,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Igualmente si lo empujó por odio, o lanzó a propósito contra él alguna cosa ocasionándole la muerte,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Igualmente si lo empujó por odio, o lanzó a propósito contra él alguna cosa ocasionándole la muerte,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y si lo empujó con odio, o le arrojó algo mientras lo acechaba, y murió,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish DHH 1996
“Si alguien empuja a otro por odio, o si le lanza algún objeto con malas intenciones,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si con odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si por odio lo empuja, o lanza algo contra él deliberadamente, y muere,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si lo empujó con odio, o le arrojó algo mientras lo acechaba, y murió,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si alguno da muerte a otro por odio arrojándole algo, poniéndole emboscada o
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, si alguien por odio le tiende una emboscada a otro y luego lo empuja o le lanza algo y esa persona muere, comete homicidio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si alguien mata a una persona por haberla empujado con malas intenciones, o por haberle lanzado algo intencionalmente,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Puede darse el caso de alguien que empuja a otro en un acto de odio, o le lanza algo a propósito para que muera,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si por odio lo empujó, o lanzó sobre él alguna cosa intencionalmente, y muere;
Spanish RVA 1989
"‘Si por odio lo empuja o arroja algo contra él intencionadamente, y él muere;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘Si por odio lo empuja o arroja algo contra él intencionadamente, y él muere;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”Si el homicida empuja a su víctima por odio, o le arroja algo porque ya lo acechaba, y la víctima muere;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si por odio lo empujó, ó echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si por odio lo empujó, ó echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Si por odio lo empujó, o lanzó sobre él alguna cosa intencionalmente, y muere;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Al que por odio tire al suelo a otro y lo mate. »Al que mate a otro al lanzarle con maldad algún objeto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De la misma manera, si uno odia al otro y lo derriba o le tira algo deliberadamente, y lo mata;