Numbers 35:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cualquiera que hiriere a alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida; mas un solo testigo no hablará contra alguna persona para que muera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Qualquiera que hiriere à alguno, pordicho de teſtigos morirá el homicida, y vn teſtigo no hablará cõtra perſona paraque muera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si alguien mata a una persona, el homicida será ejecutado, pero sólo ante la evidencia de varios testigos; el testimonio de una sola persona no será suficiente para condenar a muerte a alguien.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si alguien mata a una persona, el homicida será ejecutado, pero solo ante la evidencia de varios testigos; el testimonio de una sola persona no será suficiente para condenar a muerte a alguien.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si alguien mata a una persona, el homicida será ejecutado, pero solo ante la evidencia de varios testigos; el testimonio de una sola persona no será suficiente para condenar a muerte a alguien.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si alguien mata a una persona, el homicida será ejecutado, pero sólo ante la evidencia de varios testigos; el testimonio de una sola persona no será suficiente para condenar a muerte a alguien.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Si alguno mata a una persona, al asesino se le dará muerte ante la evidencia de testigos, pero a ninguna persona se le dará muerte por el testimonio de un solo testigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cualquiera que hiriere a alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida: mas un solo testigo no hará fe contra alguna persona para que muera.
Spanish DHH 1996
“Solo mediante el testimonio de varios testigos podrá ser condenado a muerte un asesino. Un solo testigo no basta para condenar a muerte a nadie.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cualquiera que hiriere a alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida; mas un solo testigo no hablará contra alguna persona para que muera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cualquiera que mate a alguno, por el testimonio de testigos se hará morir al homicida, pero el testimonio de un solo testigo no bastará para que una persona muera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si alguien mata a una persona, al asesino se le dará muerte ante la evidencia de testigos, pero a ninguna persona se le dará muerte por el testimonio de un solo testigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Todos los homicidas serán ejecutados, pero solamente si hay más de un testigo. Ningún hombre podrá ser ejecutado por el testimonio de una sola persona.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Todos los asesinos deben ser ejecutados, pero solo si las pruebas son presentadas por más de un testigo. No se puede condenar a muerte a nadie por el testimonio de un solo testigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Sólo por el testimonio de varios testigos se le podrá dar muerte a una persona acusada de homicidio. Nadie podrá ser condenado a muerte por el testimonio de un solo testigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Un asesino solo podrá ser condenado a muerte con base en el testimonio de varios testigos. Nadie podrá ser ejecutado por el testimonio de un solo testigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cualquiera que dé muerte a alguien, según la declaración de los testigos morirá como homicida; pero un solo testigo no bastará para condenar a muerte a una persona.
Spanish RVA 1989
Cuando alguien mata a una persona, por el testimonio de testigos se dará muerte al asesino. Pero un solo testigo no bastará para que se sentencie a una persona a morir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando alguien mata a una persona, por el testimonio de testigos se dará muerte al asesino. Pero un solo testigo no bastará para que se sentencie a una persona a morir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”Todo el que dé muerte a alguien es un homicida, y será condenado a muerte por el testimonio de varios testigos. Un solo testigo no basta para condenar a muerte a una persona.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cualquiera que hiriere á alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida: mas un solo testigo no hará fé contra alguna persona para que muera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cualquiera que hiriere á alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida: mas un solo testigo no hará fé contra alguna persona para que muera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cualquiera que diere muerte a alguno, por dicho de testigos morirá el homicida; mas un solo testigo no hará fe contra una persona para que muera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cualquiera que dé muerte a alguien, según la declaración de los testigos morirá el homicida; pero un solo testigo no bastará para condenar a una persona a muerte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cualquiera que diere muerte a alguno, por dicho de testigos morirá el homicida; mas un solo testigo no hará fe contra una persona para que muera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Deberá ser castigado con la muerte quien mate a otro y sea acusado por dos o más testigos. Si lo acusa solo un testigo, no deben castigarlo con la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Si alguien mata a una persona, el asesino debe ser ejecutado basándose en las pruebas aportadas por los testigos, en plural. Nadie debe ser ejecutado basándose en la evidencia dada por un solo testigo.