Numbers 35:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado a muerte; mas indefectiblemente morirá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no tomareys precio por la vida del homicida, porque eſtá cõdemnado à muerte, mas muerte morira.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No aceptarás compensación económica por la vida del homicida, pues está condenado a muerte, y debe morir sin remisión.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No aceptarás compensación económica por la vida del homicida, pues está condenado a muerte, y debe morir sin remisión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No aceptarás compensación económica por la vida del homicida, pues está condenado a muerte, y debe morir sin remisión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No aceptarás compensación económica por la vida del homicida, pues está condenado a muerte, y debe morir sin remisión.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Además, no tomaréis rescate por la vida de un asesino que es culpable de muerte, sino que de cierto se le dará muerte;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado a muerte: mas indefectiblemente morirá.
Spanish DHH 1996
“No se podrá aceptar dinero como rescate por la vida de un asesino condenado a muerte; ese hombre debe morir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no tomaréis rescate por la vida del homicida; porque está condenado a muerte; mas indefectiblemente morirá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No tomaréis rescate por la vida del homicida, porque es culpable de muerte. Será muerto irremisiblemente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Además, ustedes no tomarán rescate por la vida de un asesino que es culpable de muerte, sino que de cierto se le dará muerte;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cualquiera que sea declarado culpable de asesinato, debe morir, y no se aceptará rescate por él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tampoco se aceptará el pago de rescate por la vida de alguien que haya sido juzgado y encontrado culpable de asesinato y condenado a muerte; siempre se debe ejecutar a los asesinos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No aceptarás rescate por la vida de un asesino condenado a muerte. Tendrá que morir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ustedes no deben aceptar ningún pago a cambio de la vida de un asesino que sea condenado a muerte. Debe ser ejecutado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No aceptaréis rescate por la vida del homicida, porque está condenado a muerte: indefectiblemente morirá.
Spanish RVA 1989
"‘No aceptaréis rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘No aceptarán rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”No podrán recibir dinero a cambio de la vida de un homicida, pues está condenado a muerte, y sin falta morirá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado á muerte: mas indefectiblemente morirá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado á muerte: mas indefectiblemente morirá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no tomaréis precio por la vida del homicida, porque está condenado a muerte; indefectiblemente morirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No aceptaréis rescate por la vida del homicida, porque está condenado a muerte: indefectiblemente morirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no tomaréis precio por la vida del homicida, porque está condenado a muerte; indefectiblemente morirá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando alguien sea condenado a morir por haber matado a otro, no podrá salvarse pagando una multa. Tendrá que morir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No se aceptará el pago en lugar de ejecutar a un asesino que ha sido declarado culpable.