Numbers 36:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y dijeron: el SEÑOR mandó a mi señor que por suerte diese la tierra a los hijos de Israel en posesión; también ha mandado el SEÑOR a mi señor, que dé la posesión de Zelofehad nuestro hermano a sus hijas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixeron, Iehoua mandó à miseñor, que dieſſe la tierra à los hijos de Iſrael por fuerte en poſſeſsion: tambien Iehoua ha mandado à mi señor, que dé la poſſeſsion de Salphaad nuestro hermano à ſus hijas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
diciéndoles: — El Señor mandó a mi señor que asignase la tierra a los israelitas en posesión por sorteo; además el Señor ha mandado a mi señor que la herencia de nuestro pariente Selofjad pase a ser posesión de sus hijas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
diciéndoles: —El Señor mandó a mi señor que asignase la tierra a los israelitas en posesión por sorteo; además el Señor ha mandado a mi señor que la herencia de nuestro pariente Selofjad pase a ser posesión de sus hijas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
diciéndoles: —El Señor mandó a mi señor que asignase la tierra a los israelitas en posesión por sorteo; además el Señor ha mandado a mi señor que la herencia de nuestro pariente Selofjad pase a ser posesión de sus hijas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
diciéndoles: — El Señor mandó a mi señor que asignase la tierra a los israelitas en posesión por sorteo; además el Señor ha mandado a mi señor que la herencia de nuestro pariente Selofjad pase a ser posesión de sus hijas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dijeron: El SEÑOR ordenó a mi señor dar la tierra por sorteo a los hijos de Israel por heredad, y el SEÑOR ordenó a mi señor dar la heredad de Zelofehad, nuestro hermano, a sus hijas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y dijeron: Jehová mandó a mi señor que por suerte diese la tierra a los hijos de Israel en posesión: también ha mandado Jehová a mi señor, que dé la posesión de Zelofehad nuestro hermano a sus hijas;
Spanish DHH 1996
–El Señor ordenó que tú, Moisés, repartieras por suertes entre los israelitas el territorio que le ha de tocar a cada uno; y también te ordenó que la parte que correspondía a Selofhad, que era de nuestra familia, se la dieras a sus hijas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y dijeron: el SEÑOR mandó a mi señor que por suerte diera la tierra a los hijos de Israel en posesión; también ha mandado el SEÑOR a mi señor, que dé la posesión de Zelofehad nuestro hermano a sus hijas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dijeron: YHVH ordenó a mi señor que reparta la tierra por suerte a los hijos de Israel. Asimismo a mi señor le fue ordenado por YHVH que diera la herencia de nuestro hermano Zelofehad a sus hijas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dijeron: «El S eñor*** ordenó a mi señor dar la tierra por sorteo a los israelitas por heredad, y el S eñor*** ordenó a mi señor dar la heredad de Zelofehad, nuestro hermano, a sus hijas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―El Señor dio orden de repartir la tierra por sorteo entre el pueblo de Israel —le recordaron a Moisés—, y que se diera la heredad de nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dijeron a Moisés: —El Señor te dijo que repartieras la tierra entre el pueblo de Israel por sorteo sagrado. El Señor te dijo que la porción de tierra que pertenece a nuestro hermano Zelofehad se la dieras a sus hijas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les dijeron: —Cuando el SEÑOR te ordenó repartir por sorteo la tierra entre los israelitas, también te ordenó entregar la heredad de nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y dijeron: —Cuando el SEÑOR te mandó a ti repartir por sorteo la tierra a los israelitas como herencia, el SEÑOR también te ordenó darle la parte de tierra que le correspondía a nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y dijeron: —El Señor mandó a mi señor que por sorteo diera la tierra a los hijos de Israel en posesión. También ha mandado el Señor a mi señor que dé la posesión de Zelofehad, nuestro hermano, a sus hijas.
Spanish RVA 1989
Y dijeron: —Jehovah mandó a mi señor dar la tierra por sorteo, como heredad a los hijos de Israel. También mandó Jehovah a mi señor dar la heredad de nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dijeron: —El SEÑOR mandó a mi señor dar la tierra por sorteo, como heredad a los hijos de Israel. También mandó el SEÑOR a mi señor dar la heredad de nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dijeron: «El Señor dio instrucciones a nuestro señor Moisés, de dar a los hijos de Israel posesión de la tierra mediante sorteo. También, el Señor ha dado instrucciones a nuestro señor Moisés, de entregar la propiedad de nuestro hermano Selofejad a sus hijas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijeron: Jehová mandó á mi señor que por suerte diese la tierra á los hijos de Israel en posesión: también ha mandado Jehová á mi señor, que dé la posesión de Salphaad nuestro hermano á sus hijas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijeron: Jehová mandó á mi señor que por suerte diese la tierra á los hijos de Israel en posesión: también ha mandado Jehová á mi señor, que dé la posesión de Salphaad nuestro hermano á sus hijas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y dijeron: Jehová mandó a mi señor que por sorteo diese la tierra a los hijos de Israel en posesión; también ha mandado Jehová a mi señor, que dé la posesión de Zelofehad nuestro hermano a sus hijas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y dijeron: —Jehová mandó a mi señor que por sorteo diera la tierra a los hijos de Israel en posesión. También ha mandado Jehová a mi señor que dé la posesión de Zelofehad, nuestro hermano, a sus hijas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y dijeron: Jehová mandó a mi señor que por sorteo diese la tierra a los hijos de Israel en posesión; también ha mandado Jehová a mi señor, que dé la posesión de Zelofehad nuestro hermano a sus hijas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Dios te ordenó que repartieras territorios a los israelitas por sorteo. Los terrenos de nuestro familiar Selofhad tú se los diste a las hijas que él tuvo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y les dijeron: “Cuando el Señor te ordenó, mi señor, que asignaras la propiedad de la tierra a los israelitas por sorteo, también te ordenó que dieras la parte de nuestro hermano Zelofehad a sus hijas.