Numbers 36:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por dicho del SEÑOR, diciendo: La tribu de los hijos de José habla derecho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Moyſen mandó à los hijos de Iſrael por dicho de Iehoua, diziẽdo, El Tribu de los hijos de Ioseph habla derecho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Moisés, por mandato del Señor, habló a los israelitas y dispuso lo siguiente: — La solicitud de la tribu de los hijos de José es justa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Moisés, por mandato del Señor, habló a los israelitas y dispuso lo siguiente: —La solicitud de la tribu de los hijos de José es justa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Moisés, por mandato del Señor, habló a los israelitas y dispuso lo siguiente: —La solicitud de la tribu de los hijos de José es justa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Moisés, por mandato del Señor, habló a los israelitas y dispuso lo siguiente: — La solicitud de la tribu de los hijos de José es justa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel, conforme a la palabra del SEÑOR, diciendo: La tribu de los hijos de José tiene razón en lo que dice.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por dicho de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish DHH 1996
Entonces Moisés, según las instrucciones que le dio el Señor, ordenó lo siguiente a los israelitas: –Los hombres de la tribu de José tienen razón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por dicho del SEÑOR, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel, por mandato de YHVH, diciendo: Dicen bien los de la tribu de los hijos de José.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Moisés ordenó a los israelitas, conforme a la palabra del S eñor*** y dijo: «La tribu de los hijos de José tiene razón en lo que dice.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés contestó públicamente, dando estas órdenes de parte del Señor: ―Los hombres de la tribu de José tienen una queja justa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Moisés les dio a los israelitas, de parte del Señor, el siguiente mandato: —El reclamo de los hombres de la tribu de José es legítimo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces, por mandato del SEÑOR, Moisés entregó esta ley a los israelitas: —La tribu de los descendientes de José tiene razón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Moisés les dio esta orden a los israelitas de acuerdo al mandato del SEÑOR: —Lo que la tribu de los descendientes de José dice es justo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Moisés, según el mandato del Señor, ordenó a los hijos de Israel: —Los de la tribu de José tienen razón.
Spanish RVA 1989
Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel, conforme al mandato de Jehovah, diciendo: —La tribu de los hijos de José tiene razón en lo que dice.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel, conforme al mandato del SEÑOR, diciendo: —La tribu de los hijos de José tiene razón en lo que dice.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Moisés habló con los hijos de Israel, y por mandato del Señor les dijo: «Los de la tribu de José tienen razón.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Moisés mandó á los hijos de Israel por dicho de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Moisés mandó á los hijos de Israel por dicho de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por mandato de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Moisés, según el mandato de Jehová, ordenó a los hijos de Israel: —La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por mandato de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le dijo a Moisés lo que debía hacer. Entonces Moisés les dijo a los israelitas: «Los de la tribu de Manasés tienen razón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Siguiendo lo que el Señor le dijo, Moisés dio estas órdenes a los israelitas, “Lo que dice la tribu de los hijos de José es correcto.