Numbers 36:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel se allegará a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la heredad de los hijos de Iſrael no ſea traspaſſada de tribu en tribu: porque cada vno de los hijos de Iſrael ſe allegará à la heredad del tribu de ſus padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que la heredad de los israelitas no se transfiera de una tribu a otra, sino que cada israelita permanezca ligado a la heredad de su tribu paterna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que la heredad de los israelitas no se transfiera de una tribu a otra, sino que cada israelita permanezca ligado a la heredad de su tribu paterna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que la heredad de los israelitas no se transfiera de una tribu a otra, sino que cada israelita permanezca ligado a la heredad de su tribu paterna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que la heredad de los israelitas no se transfiera de una tribu a otra, sino que cada israelita permanezca ligado a la heredad de su tribu paterna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así, ninguna heredad de los hijos de Israel será traspasada de tribu a tribu, pues los hijos de Israel retendrán cada uno la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel se unirá a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish DHH 1996
La tierra que le haya tocado a cada uno en Israel, no debe pasar de una tribu a otra; sino que todo israelita debe conservar su herencia en su propia tribu.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel se vinculará a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que no ande rodando la herencia de los hijos de Israel de tribu en tribu, sino que los hijos de Israel conserven cada uno la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así, ninguna heredad de los israelitas será traspasada de tribu a tribu, pues los israelitas retendrán cada uno la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pueden casarse con quienes quieran, siempre que sea dentro de su tribu. De esta manera, ninguna parte de la tierra de su tribu pasará a otra tribu, ya que la tierra debe pertenecer permanentemente a la tribu a la que fue asignada en el principio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No se permite que ninguna tierra se transfiera de una tribu a otra, ya que toda la tierra asignada a cada tribu debe permanecer dentro de la tribu a la que inicialmente fue concedida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ninguna heredad en Israel podrá pasar de una tribu a otra, porque cada israelita tiene el derecho de conservar la tierra que su tribu heredó de sus antepasados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ninguna parte de la herencia de los israelitas debe ser transferida de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los israelitas conservará su propia herencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu, porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish RVA 1989
Así la heredad de los hijos de Israel no pasará de tribu en tribu, porque cada uno de los hijos de Israel se mantendrá ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así la heredad de los hijos de Israel no pasará de tribu en tribu, porque cada uno de los hijos de Israel se mantendrá ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que la propiedad familiar de los hijos de Israel no pase de una tribu a otra, pues todo israelita estará vinculado a la propiedad familiar de la tribu de sus padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel se allegará á la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel se allegará á la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu, porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No se podrá pasar ninguna asignación de tierras en Israel de tribu a tribu, porque cada israelita debe aferrarse a la asignación de la tribu de su padre.