Numbers 5:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro; tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y lo echará en el agua.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomará el Sacerdote del agua sancte en vn vaſo de barro: y tomará tambie el Sacerdote del poluo que ouiere en el suelo del Tabernaculo, y echarloha en el agua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tomará luego agua santa en una vasija de barro, junto con un poco de polvo del suelo donde se asienta la Morada, y lo echará en el agua.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tomará luego agua santa en una vasija de barro, junto con un poco de polvo del suelo donde se asienta la Morada, y lo echará en el agua.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
tomará luego agua santa en una vasija de barro, junto con un poco de polvo del suelo donde se asienta la Morada, y lo echará en el agua.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tomará luego agua santa en una vasija de barro, junto con un poco de polvo del suelo donde se asienta la Morada, y lo echará en el agua.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y el sacerdote tomará agua santa en una vasija de barro; y tomará del polvo que está sobre el piso del tabernáculo, y lo pondrá en el agua.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Luego el sacerdote tomará del agua santa en un vaso de barro; tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y lo echará en el agua.
Spanish DHH 1996
Luego tomará un poco de agua sagrada en una vasija de barro y mezclará con ella un poco de polvo del suelo del santuario.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro; tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y lo echará en el agua.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego el sacerdote tomará agua consagrada en una vasija de barro, y del polvo que hay en el suelo del Tabernáculo, tomará el sacerdote y lo echará en el agua.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y el sacerdote tomará agua santa en una vasija de barro; tomará del polvo que está sobre el piso del tabernáculo, y lo pondrá en el agua.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y pondrá agua santa en una jarra de barro, mezclándola con polvo del suelo del santuario.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pondrá un poco de agua santa en un recipiente de barro y mezclará polvo que tomó del piso del tabernáculo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pondrá agua pura en un recipiente de barro, y le echará un poco de tierra del suelo del santuario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después pondrá un poco de agua consagrada en una jarra de arcilla y le echará un poco de tierra tomada del suelo de la carpa sagrada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego echará el sacerdote un poco de agua santa en un vaso de barro, tomará del polvo que haya en el suelo del tabernáculo, y lo mezclará con el agua.
Spanish RVA 1989
Luego tomará agua santa en una vasija de barro. Tomará también del polvo que está en el suelo del tabernáculo y lo echará en el agua.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego tomará agua santa en una vasija de barro. Tomará también del polvo que está en el suelo del tabernáculo y lo echará en el agua.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego el sacerdote pondrá agua santa en un vaso de barro, tomará un poco del polvo que haya en el suelo del tabernáculo, y lo echará en el agua.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro: tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y echarálo en el agua.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro: tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y echarálo en el agua.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro; tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y lo echará en el agua.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego echará el sacerdote un poco de agua santa en un vaso de barro, y tomando del polvo que haya en el suelo del Tabernáculo, lo mezclará con el agua.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro; tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y lo echará en el agua.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego el sacerdote traerá agua consagrada a Dios y pondrá en ella un poco de tierra del santuario.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego llenará una vasija de barro con agua sagrada y rociará sobre ella polvo del suelo del Tabernáculo.