Numbers 5:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campamento los echaréis; para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi hõbres como mugeres echareys, fuera del campo los echareys, porque no contaminẽ el campo de aquellos entre los quales yo habito.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Expulsarán tanto a hombres como a mujeres; los harán salir fuera para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Expulsaréis tanto a hombres como a mujeres; los haréis salir fuera para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Expulsarán tanto a hombres como a mujeres; los harán salir fuera para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Expulsaréis tanto a hombres como a mujeres; los haréis salir fuera para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Echaréis tanto a hombres como a mujeres; los echaréis fuera del campamento para que no contaminen su campamento, donde yo habito en medio de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campamento los echaréis; para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish DHH 1996
Que los saquen fuera del campamento, sean hombres o mujeres. Así no harán impuro el campamento, donde yo vivo en medio de ellos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campamento los echaréis; para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Expulsad tanto al varón como a la mujer. Los expulsaréis fuera del campamento para que no se contamine el campamento en medio del cual Yo habito.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ustedes echarán tanto a hombres como a mujeres. Los echarán fuera del campamento para que no contaminen su campamento, donde Yo habito en medio de ellos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto es aplicable tanto a hombres como a mujeres. Sáquenlos para que no contaminen el campamento donde yo habito con ustedes».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esta orden debe aplicarse de la misma manera a hombres y a mujeres. Sácalos para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya sea que se trate de hombres o de mujeres, los expulsarás del campamento para que no contaminen el lugar donde habito en medio de mi pueblo.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los sacarán del campamento, sean hombres o mujeres, para que no contaminen el campamento donde yo vivo con ustedes».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tanto a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish RVA 1989
Alejaréis del campamento tanto a hombres como a mujeres; los alejaréis para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Alejarán del campamento tanto a hombres como a mujeres; los alejarán para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Que arrojen a hombres y mujeres. Que los saquen del campamento, en el cual habito, para que no lo contaminen.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campo los echaréis; porque no contaminen el campo de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campo los echaréis; porque no contaminen el campo de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tanto a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ya sea hombre o mujer, debes expulsarlos para que no ensucien su campamento, porque ahí es donde yo habito con ellos”.