Numbers 5:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
confesarán su pecado que cometieron, y restituirán su ofensa enteramente, y añadirán sobre ello la quinta parte , y lo darán a aquel contra quien pecaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Confeſſaran ſus peccados que hizierõ, y restituyran ſu culpa enteramente, y añidirán ſu quinto ſobre ello, y darlohán à aquel contra quien peccaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La persona en cuestión confesará el pecado que cometió, compensará el daño en su totalidad, añadirá a ello la quinta parte y se lo entregará a quien perjudicó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La persona en cuestión confesará el pecado que cometió, compensará el daño en su totalidad, añadirá a ello la quinta parte y se lo entregará a quien perjudicó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La persona en cuestión confesará el pecado que cometió, compensará el daño en su totalidad, añadirá a ello la quinta parte y se lo entregará a quien perjudicó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La persona en cuestión confesará el pecado que cometió, compensará el daño en su totalidad, añadirá a ello la quinta parte y se lo entregará a quien perjudicó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces confesará los pecados que ha cometido, y hará completa restitución por el daño causado, añadirá un quinto y lo dará al que él perjudicó.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Confesarán su pecado que cometieron, y compensarán su ofensa enteramente, y añadirán una quinta parte sobre ello, y lo darán a aquel contra quien pecaron.
Spanish DHH 1996
y deberá reconocerlo. Además deberá dar a la persona perjudicada, como compensación, el equivalente al daño causado más una quinta parte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
confesarán su pecado que cometieron, y restituirán su culpa enteramente, y añadirán sobre ello la quinta parte, y lo darán a aquel contra quien es culpable.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Confesará pues el pecado cometido, y restituirá el objeto del delito en su pleno valor, añadiendo a ello un quinto, y lo entregará al perjudicado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces confesará los pecados que ha cometido, y hará completa restitución por el daño causado, añadirá un quinto y lo dará al que él perjudicó.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
debe confesar su pecado y debe restituir a la persona perjudicada completamente el daño, añadiendo el veinte por ciento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Deberá confesar su pecado, restituir completamente el daño hecho más un veinte por ciento adicional y darlo a la persona que perjudicó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Deberá confesar su pecado y pagarle a la persona perjudicada una compensación por el daño causado, con un recargo del veinte por ciento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que hace eso deberá confesar el pecado que cometió y pagar a la persona defraudada el costo del daño que le causó más una quinta parte de su valor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquella persona confesará el pecado que cometió, compensará enteramente el daño, añadirá sobre ello la quinta parte y lo dará a aquel contra quien pecó.
Spanish RVA 1989
Confesará el pecado que haya cometido y hará restitución completa por el daño que hizo. Sobre ello añadirá la quinta parte y lo dará a aquel a quien había hecho el daño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Confesará el pecado que haya cometido y hará restitución completa por el daño que hizo. Sobre ello añadirá la quinta parte y lo dará a aquel a quien había hecho el daño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
deberá confesar el pecado cometido y compensar a la persona afectada por el daño, añadiendo a la compensación una quinta parte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Confesarán su pecado que cometieron, y compensarán su ofensa enteramente, y añadirán su quinto sobre ello, y lo darán á aquel contra quien pecaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Confesarán su pecado que cometieron, y compensarán su ofensa enteramente, y añadirán su quinto sobre ello, y lo darán á aquel contra quien pecaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
aquella persona confesará el pecado que cometió, y compensará enteramente el daño, y añadirá sobre ello la quinta parte, y lo dará a aquel contra quien pecó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquella persona confesará el pecado que cometió, compensará enteramente el daño, añadirá sobre ello la quinta parte y lo dará a aquel contra quien pecó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
aquella persona confesará el pecado que cometió, y compensará enteramente el daño, y añadirá sobre ello la quinta parte, y lo dará a aquel contra quien pecó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y debe corregirse así: se le devolverá a la persona todo lo que se le haya quitado, más una quinta parte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y deben confesar su pecado. Tienen que pagar el monto total de la compensación más un quinto de su valor, y darlo a la persona a la que han agraviado.