Numbers 6:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y consagrará al SEÑOR los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y consagrará à Iehoua los dias de ſu Nazareato, y traerá vn cordero de vn año en expiacion por la culpa, y los dias primeros ſeran anullados, por quanto fue contaminado ſu Nazareato.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
comenzará un nuevo período de nazareato dedicado al Señor y traerá un cordero de un año en ofrenda de reparación. El período previo quedará anulado por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
comenzará un nuevo período de nazareato dedicado al Señor y traerá un cordero de un año en ofrenda de reparación. El período previo quedará anulado por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
comenzará un nuevo período de nazareato dedicado al Señor y traerá un cordero de un año en ofrenda de reparación. El período previo quedará anulado por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
comenzará un nuevo período de nazareato dedicado al Señor y traerá un cordero de un año en ofrenda de reparación. El período previo quedará anulado por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dedicará al SEÑOR los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año como ofrenda por su culpa; pero los primeros días quedarán anulados, por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y consagrará a Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish DHH 1996
y comenzará un nuevo periodo de consagración al Señor. El tiempo anterior no se tomará en cuenta, porque el cabello que había consagrado quedó impuro. También llevará al Señor un cordero de un año, como sacrificio por la culpa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y consagrará al SEÑOR los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y consagrará a YHVH los días de su nazareato, y llevará un cordero añal como ofrenda por la culpa, y los primeros días se anularán, por cuanto contaminó su nazareato.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y dedicará al S eñor*** los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año como ofrenda por su culpa; pero los primeros días quedarán anulados, por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los días que cumplió del voto antes de su contaminación no serán válidos. Debe empezar de nuevo con otro voto, y debe presentar un cordero de un año en pago por su culpa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los días cumplidos de su voto, anteriores a la contaminación, no se tomarán en cuenta. Deberá dedicarse nuevamente al Señor como nazareo por todo el tiempo de su promesa y deberá presentar un cordero de un año como ofrenda por la culpa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
consagrando al SEÑOR el tiempo de su nazareato y llevando un cordero de un año como sacrificio por la culpa. No se le tomará en cuenta el tiempo anterior, porque su consagración quedó anulada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Comenzará otra vez el tiempo de consagración al SEÑOR y deberá traer un cordero de un año como sacrificio de restitución. Los días anteriores no se tomarán en cuenta por haberse contaminado el cabello.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
se consagrará al Señor por los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa. Los días anteriores serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish RVA 1989
El consagrará a Jehovah los días de su nazareato y traerá un cordero de un año como sacrificio por la culpa. Pero los primeros días serán anulados, porque su nazareato fue contaminado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él consagrará al SEÑOR los días de su nazareato y traerá un cordero de un año como sacrificio por la culpa. Pero los primeros días serán anulados, porque su nazareato fue contaminado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Consagrará para mí los días de su nazareato, y presentará un cordero de un año en expiación por la culpa; pero los primeros días serán anulados por cuanto su nazareato fue contaminado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y consagrará á Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fué contaminado su nazareato.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y consagrará á Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fué contaminado su nazareato.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y consagrará para Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
se consagrará a Jehová por los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa. Los días anteriores serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y consagrará para Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deben volver a dedicarse al Señor por el tiempo completo que prometieron originalmente y traer un cordero macho de un año como ofrenda por la culpa. Los días anteriores no cuentan para el tiempo de dedicación porque se volvieron inmundos.