Numbers 7:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y lo hubo ungido y santificado, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acõteció, que quãdo Moyſen vuo acabado de leuãtar el Tabernaculo, y vngidolo, y sanctificadolo con todos ſus vaſos: anſi mismo el altar con todos ſus vaſos, y vngidolos, y sanctificadolos,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Moisés acabó de instalar la Morada, la ungió y la consagró junto con todos sus utensilios; asimismo ungió y consagró el altar y todos sus utensilios. Una vez que hubo ungido y consagrado todo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Moisés acabó de instalar la Morada, la ungió y la consagró junto con todos sus utensilios; asimismo ungió y consagró el altar y todos sus utensilios. Una vez que hubo ungido y consagrado todo,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Moisés acabó de instalar la Morada, la ungió y la consagró junto con todos sus utensilios; asimismo ungió y consagró el altar y todos sus utensilios. Una vez que hubo ungido y consagrado todo,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Moisés acabó de instalar la Morada, la ungió y la consagró junto con todos sus utensilios; asimismo ungió y consagró el altar y todos sus utensilios. Una vez que hubo ungido y consagrado todo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que el día en que Moisés terminó de levantar el tabernáculo, lo ungió y lo consagró con todos sus muebles; también ungió y consagró el altar y todos sus utensilios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y de ungirlo y santificarlo, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
Spanish DHH 1996
El día en que Moisés terminó de construir el santuario, lo consagró con aceite, junto con todos los utensilios del santuario y del altar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y lo hubo ungido y santificado, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aconteció que el día en que Moisés terminó de hacer levantar el Tabernáculo, de ungirlo y santificarlo con todos sus utensilios, y de ungir y de consagrar el Altar con todos sus utensilios,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El día en que Moisés terminó de levantar el tabernáculo, lo ungió y lo consagró con todos sus muebles; también ungió y consagró el altar y todos sus utensilios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés ungió y santificó el santuario, incluyendo el altar y los utensilios, el mismo día en que se terminó su montaje.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El día en que Moisés levantó el tabernáculo, lo ungió y lo apartó como santo. También ungió y apartó todo el mobiliario y el altar con sus utensilios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Moisés terminó de levantar el santuario, lo consagró ungiéndolo junto con todos sus utensilios. También ungió y consagró el altar y sus utensilios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Moisés acabó de armar la carpa sagrada, consagró con aceite la carpa y sus utensilios e hizo lo mismo con el altar y sus utensilios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aconteció que cuando Moisés acabó de levantar el tabernáculo, lo ungió y lo santificó junto con todos sus utensilios. Asimismo, ungió y santificó el altar y todos sus utensilios.
Spanish RVA 1989
Aconteció que cuando Moisés acabó de erigir el tabernáculo, lo ungió y lo consagró junto con todos sus utensilios, y asimismo ungió y consagró el altar con todos sus utensilios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció que cuando Moisés acabó de erigir el tabernáculo, lo ungió y lo consagró junto con todos sus utensilios, y asimismo ungió y consagró el altar con todos sus utensilios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Moisés terminó de levantar el tabernáculo, lo ungió y lo santificó junto con todos sus utensilios, y ungió y santificó también el altar y todos sus utensilios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ACONTECIO, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y ungídolo, y santificádolo, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ACONTECIÓ, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y ungídolo, y santificádolo, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y lo hubo ungido y santificado, con todos sus utensilios, y asimismo ungido y santificado el altar y todos sus utensilios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció que cuando Moisés acabó de levantar el Tabernáculo, lo ungió y lo santificó junto con todos sus utensilios. Asimismo ungió y santificó el altar y todos sus utensilios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y lo hubo ungido y santificado, con todos sus utensilios, y asimismo ungido y santificado el altar y todos sus utensilios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Moisés ya había construido el santuario, lo roció con aceite para indicar que el santuario y todo lo que había en él estaba consagrado para adorar a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El mismo día que Moisés terminó de montar el Tabernáculo, lo ungió y lo dedicó, junto con todo su mobiliario, el altar y todos sus utensilios.