Numbers 8:16 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque enteramente me son a mí dados los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque dados dados me ſon àmi los Leuitas de entre los hiios de Iſrael en lugar de todo aquel que abre matriz: en lugar de los primogenitos de todos los hijos de Iſrael me los he tomado yo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque ellos me han sido dados, verdaderamente dados separándolos de entre los israelitas; los he reservado para mí en sustitución de todo primer nacido, en lugar de todo primogénito israelita.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque ellos me han sido dados, verdaderamente dados separándolos de entre los israelitas; los he reservado para mí en sustitución de todo primer nacido, en lugar de todo primogénito israelita.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque ellos me han sido dados, verdaderamente dados separándolos de entre los israelitas; los he reservado para mí en sustitución de todo primer nacido, en lugar de todo primogénito israelita.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque ellos me han sido dados, verdaderamente dados separándolos de entre los israelitas; los he reservado para mí en sustitución de todo primer nacido, en lugar de todo primogénito israelita.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque son enteramente dedicados para mí de entre los hijos de Israel. Los he tomado para mí en lugar de todo primer fruto de la matriz, los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque enteramente me son dados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
porque, de entre todos los israelitas, ellos están dedicados a mí. Yo los he aceptado a cambio de todos los primogénitos de los israelitas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque enteramente me son a mí dados los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque los levitas están enteramente dedicados a mí de entre los hijos de Israel. Yo los he tomado para mí en sustitución de todo el que abre matriz, es decir, de todo primogénito entre los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque son enteramente dedicados para Mí de entre los israelitas. Los he tomado para Mí en lugar de todo primer fruto de la matriz, los primogénitos de todos los israelitas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Son míos de entre el pueblo de Israel y yo los he aceptado en sustitución de todos los primogénitos de los israelitas. He tomado a los levitas como sustitutos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»De todo el pueblo de Israel, los levitas están apartados para mí. Yo los he tomado para mí en lugar de los primeros hijos varones de los israelitas; he tomado a los levitas como sustitutos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De todos los israelitas, ellos me pertenecen por completo; son mi regalo especial. Los he apartado para mí en lugar de todos los primogénitos de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que los levitas, de entre los israelitas, serán un grupo de gente puesto aparte para mi servicio. Yo he hecho que ellos ocupen el lugar de los hijos mayores de los israelitas en mi servicio,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque, de entre los hijos de Israel, los levitas estarán totalmente dedicados a mí, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish RVA 1989
Porque los levitas están enteramente entregados a mí de entre los hijos de Israel. Yo los he tomado para mí en lugar de todo primogénito que abre la matriz de entre los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque los levitas están enteramente entregados a mí de entre los hijos de Israel. Yo los he tomado para mí en lugar de todo primogénito que abre la matriz de entre los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque, de entre los hijos de Israel, los levitas estarán totalmente dedicados a mí, en lugar de todo primogénito. Los he tomado para mí, en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque enteramente me son á mí dados los Levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; helos tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque enteramente me son á mí dados los Levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; helos tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Los levitas han sido completamente consagrados a mí por los israelitas. Los he aceptado como míos en lugar de todos los primogénitos de los israelitas.