Numbers 8:17 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo maté todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque mio es todo primogenito en los hijos de Iſrael, anſi de hóbres como de animales: desde el dia que yo maté todo primoge nito en la tierra de Egypto, los sanctifique para mi:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque mío es todo primogénito israelita, así de personas como de animales; yo los consagré para mí desde el día que herí a los primogénitos egipcios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque mío es todo primogénito israelita, así de personas como de animales; yo los consagré para mí desde el día que herí a los primogénitos egipcios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque mío es todo primogénito israelita, así de personas como de animales; yo los consagré para mí desde el día que herí a los primogénitos egipcios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque mío es todo primogénito israelita, así de personas como de animales; yo los consagré para mí desde el día que herí a los primogénitos egipcios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque míos son todos los primogénitos de entre los hijos de Israel, tanto de hombres como de animales; el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish DHH 1996
porque a mí me pertenecen todos los primogénitos de los israelitas, así como las primeras crías de sus animales. Cuando hice morir a los primogénitos de los egipcios, reservé para mí a los primogénitos de los israelitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo maté todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque mío es todo primogénito de los hijos de Israel, tanto de hombre como de animal, y desde el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto los hice santificar para mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Míos son todos los primogénitos de entre los israelitas, tanto de hombres como de animales; el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues todos los primogénitos de los hijos de Israel son míos, tanto hombres como animales; yo me los apropié la noche en que maté a todos los primogénitos de los egipcios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues todo primer nacido de entre el pueblo de Israel es mío, tanto de personas como de animales. Yo los aparté para mí el día que herí de muerte a todos los primeros hijos varones de los egipcios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque mío es todo primogénito de Israel, ya sea hombre o animal. Los aparté para mí cuando herí de muerte a todos los primogénitos de Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque todo hijo mayor de los israelitas, tanto de seres humanos como de animales, es mío. El día que yo di muerte a todos los hijos mayores de Egipto, yo aparté para mí a los hijos mayores de los israelitas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque mío es todo primogénito de entre los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día en que yo herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish RVA 1989
Porque mío es todo primogénito de los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales. El día en que yo hice morir a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, los consagré para mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque mío es todo primogénito de los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales. El día en que yo hice morir a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, los consagré para mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque desde el día en que yo herí a todos los primogénitos en Egipto, los santifiqué para mí. Todo primogénito de los hijos de Israel es mío, lo mismo de hombres que de animales.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque mío es todo primogénito de entre los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque mío es todo primogénito de entre los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día en que yo herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque mío es todo primogénito de entre los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo primogénito varón de Israel me pertenece, tanto humano como animal. Los reservé para mí cuando maté a todos los primogénitos de Egipto.