Numbers 8:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Habla a Aarón, y dile: Cuando encendieres las lámparas, las siete lámparas arderán frente a la faz del candelero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Habla à Aaron, y dile, Quãdo encendieres las lamparas, las ſiete lamparas, arderán contra la faz del candelero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas del candelabro, haz que sus siete lámparas alumbren hacia la parte delantera del mismo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas del candelabro, haz que sus siete lámparas alumbren hacia la parte delantera del mismo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas del candelabro, haz que sus siete lámparas alumbren hacia la parte delantera del mismo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas del candelabro, haz que sus siete lámparas alumbren hacia la parte delantera del mismo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habla a Aarón y dile: "Cuando pongas las lámparas, las siete lámparas alumbrarán al frente del candelabro."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habla a Aarón, y dile: Cuando encendieres las lámparas, las siete lámparas alumbrarán hacia el frente del candelero.
Spanish DHH 1996
“Dile a Aarón que, cuando encienda las lámparas, haga que su luz dé hacia el frente del candelabro.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habla a Aarón, y dile: Cuando encendieres las lámparas, las siete lámparas arderán frente a la faz del candelero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habla a Aarón, y dile: Cuando hagas montar las lámparas, las siete lámparas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Habla a Aarón y dile: “Cuando pongas las lámparas, las siete lámparas alumbrarán al frente del candelabro” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dile a Aarón que cuando encienda las siete lámparas del candelabro, debe hacerlo de forma que la luz se proyecte hacia delante».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Da las siguientes instrucciones a Aarón: cuando pongas las siete lámparas en el candelabro, hazlo de manera que la luz alumbre hacia adelante, enfrente del candelabro».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Dile a Aarón: “Cuando instales las siete lámparas, éstas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Dile a Aarón que cuando instale las siete lámparas, estas deben alumbrar hacia el frente del candelabro».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Habla a Aarón: Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas del candelabro alumbrarán hacia adelante.
Spanish RVA 1989
"Habla a Aarón y dile: ‘Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro.’"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Habla a Aarón y dile: ‘Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro’”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Habla con Aarón, y dile que cuando encienda las lámparas, las siete lámparas deben alumbrar hacia la parte frontal del candelero.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habla á Aarón, y dile: Cuando encendieres las lámparas, las siete lámparas alumbrarán frente á frente del candelero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habla á Aarón, y dile: Cuando encendieres las lámparas, las siete lámparas alumbrarán frente á frente del candelero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas alumbrarán hacia adelante del candelero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas del candelabro alumbrarán hacia adelante.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habla a Aarón y dile: Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas alumbrarán hacia adelante del candelero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Dile a Aarón que cuando encienda las siete lámparas, debe colocarlas sobre el candelabro de manera que alumbren hacia adelante». Y Aarón colocó el candelabro tal como Dios se lo había mandado por medio de Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dile a Aarón, ‘Cuando pongas las siete lámparas en el candelabro, asegúrate de que brillen hacia el frente’”.