Numbers 9:12 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él; conforme a toda la ordenanza de la pascua la harán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No dexarán deel algo para la mañana, ni quebrarán hueſſo enel: conforme à todos los ritos de la Pascua la harán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
no dejarán nada del animal sacrificado para el día siguiente ni quebrarán uno solo de sus huesos. Se ajustarán estrictamente en todo al ritual de la Pascua.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
no dejarán nada del animal sacrificado para el día siguiente ni quebrarán uno solo de sus huesos. Se ajustarán estrictamente en todo al ritual de la Pascua.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
no dejarán nada del animal sacrificado para el día siguiente ni quebrarán uno solo de sus huesos. Se ajustarán estrictamente en todo al ritual de la Pascua.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
no dejarán nada del animal sacrificado para el día siguiente ni quebrarán uno solo de sus huesos. Se ajustarán estrictamente en todo al ritual de la Pascua.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Nada dejarán de ella hasta la mañana, ni quebrarán hueso de ella; conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él; conforme a todos los ritos de la pascua la harán.
Spanish DHH 1996
y no dejarán nada para el día siguiente, ni le quebrarán ningún hueso. Celebrarán la Pascua siguiendo todas las instrucciones que he dado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él; conforme a toda la ordenanza de la pascua la harán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No dejarán nada de él para la mañana siguiente, ni le quebrarán hueso alguno. La prepararán conforme a todo el estatuto de la Pascua.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nada dejarán de ella hasta la mañana, ni quebrarán hueso de ella; conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No debe dejar ninguna sobra para la mañana siguiente, y tampoco debe romper ningún hueso del cordero, y debe seguir todas las instrucciones normales de la Pascua.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No dejará nada del cordero para el día siguiente, ni quebrará ninguno de sus huesos, y debe seguir todas las ordenanzas de rigor acerca de la Pascua.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y no dejará nada del cordero para el día siguiente ni le quebrará un solo hueso. Cuando celebre la Pascua, lo hará según las disposiciones al respecto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No deben dejar nada para la mañana siguiente, ni romper ninguno de los huesos del cordero. Cuando celebren la Pascua, lo harán respetando toda su reglamentación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No dejarán nada del animal sacrificado para la mañana, ni le quebrarán ningún hueso; conforme a todos los ritos de la Pascua la celebrarán.
Spanish RVA 1989
No dejarán nada de ella para el siguiente día, ni quebrarán ninguno de sus huesos. La celebrarán conforme a todo el estatuto de la Pascua.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No dejarán nada de ella para el siguiente día ni quebrarán ninguno de sus huesos. La celebrarán conforme a todo el estatuto de la Pascua.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sin dejar nada del animal sacrificado para el día siguiente, y sin quebrarle un solo hueso. La celebrarán siguiendo todos los ritos de la pascua.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No dejarán del animal sacrificado para la mañana, ni quebrarán hueso de él; conforme a todos los ritos de la pascua la celebrarán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No dejarán nada del animal sacrificado para la mañana, ni le quebrarán ningún hueso; conforme a todos los ritos de la Pascua la celebrarán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No dejarán del animal sacrificado para la mañana, ni quebrarán hueso de él; conforme a todos los ritos de la pascua la celebrarán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No deben dejar nada de él hasta la mañana siguiente y no deben romper ninguno de sus huesos. Deberán observar la Pascua de acuerdo con todas las normas.