Numbers 9:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el día que el tabernáculo fue levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y a la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y el dia que el Tabernaculo fué lenantado la nuue cubrió el Tabernaculo ſobre la tienda del Testimonio: y à la tarde eſtaua ſobre el Tabernaculo como vna apparencia de fuego haſta la mañana.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El día que fue erigida la Morada, es decir, la Tienda del testimonio, la nube cubrió la Morada. Desde el anochecer hasta la mañana, la nube que cubría la Morada tenía una apariencia de fuego.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El día que fue erigida la Morada, es decir, la Tienda del testimonio, la nube cubrió la Morada. Desde el anochecer hasta la mañana, la nube que cubría la Morada tenía una apariencia de fuego.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El día que fue erigida la Morada, es decir, la Tienda del testimonio, la nube cubrió la Morada. Desde el anochecer hasta la mañana, la nube que cubría la Morada tenía una apariencia de fuego.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El día que fue erigida la Morada, es decir, la Tienda del testimonio, la nube cubrió la Morada. Desde el anochecer hasta la mañana, la nube que cubría la Morada tenía una apariencia de fuego.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el día que fue erigido el tabernáculo, la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio, y al atardecer estaba sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el día que el tabernáculo fue levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y a la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish DHH 1996
El día en que montaron el santuario, es decir, la tienda del pacto, la nube lo cubrió. Y desde el atardecer aparecía sobre el santuario una especie de fuego que duraba hasta el amanecer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y el día que el tabernáculo fue levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y a la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El día en que el Tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el Tabernáculo por encima de la Tienda del Testimonio, y desde la tarde hasta la mañana hubo sobre el Tabernáculo como una apariencia de fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El día que fue erigido el tabernáculo, la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio, y al atardecer estaba sobre el tabernáculo algo que parecía de fuego, hasta la mañana.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El día en que se erigió el santuario, la nube lo cubrió; y por la noche la nube se transformó en fuego y se mantuvo así durante toda la noche.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El día que se armó el tabernáculo, la nube lo cubrió. Pero desde la tarde hasta el amanecer la nube que cubría el tabernáculo tomaba la apariencia de una columna de fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El día en que se armó el santuario, es decir, la Tienda del pacto, la nube lo cubrió, y durante toda la noche cobró apariencia de fuego.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El día en que se instaló la carpa sagrada, la nube cubrió la carpa sagrada, o sea la carpa del Testimonio. Desde el atardecer se empezaba a ver algo como una especie de fuego que duraba hasta el amanecer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El día que el tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio. Por la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish RVA 1989
El día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. Y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. Y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El día que el tabernáculo fue erigido, la nube se posó sobre la tienda del testimonio y cubrió el tabernáculo, y desde la tarde y hasta la mañana siguiente la nube sobre el tabernáculo parecía ser de fuego.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el día que el tabernáculo fué levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y á la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el día que el tabernáculo fué levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y á la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El día que el tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y a la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El día que el Tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el Tabernáculo sobre la tienda del Testimonio. Por la tarde había sobre el Tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El día que el tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y a la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El día que se armó el santuario del pacto, vino una nube y lo cubrió. Cuando cayó la noche, apareció sobre el santuario un fuego, pero al amanecer desapareció.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La nube cubrió la Tienda del Testimonio (el Tabernáculo) el día en que fue erigida, y se vio como fuego sobre ella desde la noche hasta la mañana.