Numbers 9:20 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y era que cuando la nube estaba sobre el tabernáculo determinado número de días, al dicho del SEÑOR acampaban, y al dicho del SEÑOR partían.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y era, que quãdo la nuue eſtaua ſobre el tabernaculo pocos dias, àl dicho de Iehoua alojauan, y àl dicho de Iehoua partian.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si sólo permanecía sobre la Morada unos pocos días, igualmente a la señal del Señor acampaban, y a la señal del Señor partían.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si solo permanecía sobre la Morada unos pocos días, igualmente a la señal del Señor acampaban, y a la señal del Señor partían.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si solo permanecía sobre la Morada unos pocos días, igualmente a la señal del Señor acampaban, y a la señal del Señor partían.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si sólo permanecía sobre la Morada unos pocos días, igualmente a la señal del Señor acampaban, y a la señal del Señor partían.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedía que cuando la nube permanecía algunos días sobre el tabernáculo, según la orden del SEÑOR, permanecían acampados; y según la orden del SEÑOR, partían.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando sucedía que la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían.
Spanish DHH 1996
si la nube se quedaba solo unos cuantos días sobre el santuario, a una orden del Señor se ponían en camino, y a otra orden suya se detenían.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y era que cuando la nube estaba sobre el tabernáculo determinado número de días, al dicho del SEÑOR acampaban, y al dicho del SEÑOR partían.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Otras veces la nube permanecía sobre el Tabernáculo cierto número de días. Al mandato de YHVH acampaban, y al mandato de YHVH partían.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando la nube permanecía algunos días sobre el tabernáculo, según la orden del S eñor***, permanecían acampados; y según la orden del S eñor***, partían.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A veces la nube de fuego se detenía tan sólo una noche, y a la mañana siguiente continuaba su marcha. Pero fuera de día o de noche cuando la nube se movía, el pueblo desmontaba el campamento y la seguía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunas veces la nube se detenía por pocos días sobre el tabernáculo; entonces el pueblo se quedaba por pocos días, como el Señor ordenaba. Luego, por orden del Señor, levantaban el campamento y se ponían en marcha.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo mismo ocurría cuando la nube reposaba poco tiempo sobre el santuario: cuando el SEÑOR así lo indicaba, los israelitas acampaban o se ponían en marcha.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Igual sucedía cuando la nube estaba sobre la carpa sagrada solo unos pocos días; a una señal del SEÑOR ellos acampaban y a una señal del SEÑOR se ponían en marcha.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato del Señor acampaban, y al mandato del Señor partían.
Spanish RVA 1989
Y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehovah quedaban acampados, y al mandato de Jehovah partían.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato del SEÑOR quedaban acampados, y al mandato del SEÑOR partían.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero si la nube permanecía poco tiempo sobre el tabernáculo, a una orden del Señor acampaban, y a una orden del Señor partían.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando sucedía que la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al dicho de Jehová alojaban, y al dicho de Jehová partían.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando sucedía que la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al dicho de Jehová alojaban, y al dicho de Jehová partían.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y cuando la nube estaba sobre el Tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A veces la nube sólo permanecía sobre el Tabernáculo durante unos pocos días. Como siempre, siguieron la orden del Señor de acampar o seguir adelante.