Philemon 1:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas nada quise hazer ſin tu consejo, porque tu beneficio no fueſſe como de neceſsidad, mas voluntario.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no he querido hacer nada sin contar contigo para que el bien que puedas hacer lo hagas de buen grado y no a la fuerza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no he querido hacer nada sin contar contigo para que el bien que puedas hacer lo hagas de buen grado y no a la fuerza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no he querido hacer nada sin contar contigo para que el bien que puedas hacer lo hagas de buen grado y no a la fuerza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no he querido hacer nada sin contar contigo para que el bien que puedas hacer lo hagas de buen grado y no a la fuerza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero nada quise hacer sin tu consentimiento; para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish DHH 1996
Pero no quiero hacer nada que tú antes no hayas aprobado, para que el favor que me haces no sea por obligación sino por tu propia voluntad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuera como de necesidad, sino voluntario.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu bien no sea como por medio de coacción, sino voluntariamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero preferí no hacerlo sin tu consentimiento, pues no me gustan los favores forzados.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu buena acción no fuera por obligación, sino de buena voluntad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero no quise hacer nada sin tu consentimiento. Preferí que ayudaras de buena gana y no por obligación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no sea por obligación sino espontáneo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sin embargo, no he querido hacer nada sin tu aprobación, para que tu favor no sea por obligación, sino voluntario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero no quiero hacer nada sin tu permiso, para que no hagas el favor por obligación sino por tu propia voluntad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no sea por obligación, sino por tu propia voluntad.
Spanish RVA 1989
Pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino de buena voluntad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu bondad no fuera como por obligación sino de buena voluntad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no te resulte una imposición, sino que sea un acto voluntario.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuera forzado, sino voluntario.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero no haré nada sin que tú estés de acuerdo, para que el favor que te pido no te resulte una obligación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero decidí no hacer nada sin tu permiso. No quería obligarte a hacer el bien, sino que lo hicieras de buen agrado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero decidí no hacer nada sin tu permiso. No quería obligarte a hacer el bien, sino que lo hicieras de buen agrado.