Philippians 1:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido , han redundado más en provecho del Evangelio;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quiero, Hermanos, que sepays, que mis coſas han succedido mas àl prouecho del Euangelio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quiero que sepan, hermanos, que la causa del mensaje evangélico ha sido favorecida con esta situación mía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quiero que sepáis, hermanos, que la causa del evangelio ha sido favorecida con esta situación mía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quiero que sepan, hermanos, que la causa del evangelio ha sido favorecida con esta situación mía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quiero que sepáis, hermanos, que la causa del mensaje evangélico ha sido favorecida con esta situación mía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y quiero que sepáis, hermanos, que las circunstancias en que me he visto, han redundado en el mayor progreso del evangelio,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han redundado más bien para el progreso del evangelio;
Spanish DHH 1996
Hermanos, quiero que sepáis que mi situación ha venido en realidad a ayudar al anuncio del evangelio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido, han redundado más en provecho del Evangelio;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han ayudado más para el progreso del Evangelio,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Quiero que sepan, hermanos, que las circunstancias en que me he visto, han redundado en un mayor progreso del evangelio,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermanos, quiero que sepan que lo que me ha pasado ha ayudado a anunciar el evangelio.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han redundado más bien para el progreso del evangelio,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Además, mis amados hermanos, quiero que sepan que todo lo que me ha sucedido en este lugar ha servido para difundir la Buena Noticia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos, quiero que sepan que, en realidad, lo que me ha pasado ha contribuido al avance del evangelio.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Queridos hermanos en la fe, quiero que sepan que, en realidad, lo que me ha sucedido ha ayudado a que la buena noticia siga anunciándose.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos, quiero que sepan que lo que me ha pasado ha servido para que se conozca más la buena noticia de salvación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han contribuido más bien al progreso del evangelio.
Spanish RVA 1989
Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han redundado más bien para el adelanto del evangelio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Quiero que sepan, hermanos, que las cosas que me han sucedido han redundado más bien para el adelanto del evangelio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Quiero que sepan, hermanos, que lo que me ha sucedido más bien ha servido para el avance del evangelio,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido, han redundado más en provecho del evangelio;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido, han redundado más en provecho del evangelio;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han redundado más bien para el progreso del evangelio,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han contribuido más bien al progreso del evangelio,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y quiero, hermanos, que sepais que las cosas que me [han sucedido,] han redundado más en provecho del Evangelio;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han redundado más bien para el progreso del evangelio,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Queridos hermanos, quiero que sepan que lo que me ha pasado, más bien me ha ayudado a anunciar la buena noticia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Quiero que sepan, mis hermanos y hermanas, que todo lo que he experimentado ha servido para el avance de la buena noticia.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Quiero que sepan, mis hermanos y hermanas, que todo lo que he experimentado ha servido para el avance de la buena noticia.