Philippians 1:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y muchos de los hermanos, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra de Dios sin temor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que muchos de los Hermanos tomãdo animo cõ mis prisiones, osen mas atreuidamente hablar la palabra [de Dios ſin temor.]
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es más, mi prisión ha fortalecido la confianza en el Señor de buen número de hermanos, que ahora se atreven a proclamar la palabra con más valentía y sin temor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es más, mi prisión ha fortalecido la confianza en el Señor de buen número de hermanos, que ahora se atreven a proclamar la palabra con más valentía y sin temor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es más, mi prisión ha fortalecido la confianza en el Señor de buen número de hermanos, que ahora se atreven a proclamar la palabra con más valentía y sin temor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es más, mi prisión ha fortalecido la confianza en el Señor de buen número de hermanos, que ahora se atreven a proclamar la palabra con más valentía y sin temor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y que la mayoría de los hermanos, confiando en el Señor por causa de mis prisiones, tienen mucho más valor para hablar la palabra de Dios sin temor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish DHH 1996
Y al verme preso, la mayoría de los hermanos se ha animado a anunciar el mensaje, sin miedo y con más confianza en el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y muchos de los hermanos, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra de Dios sin temor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la mayoría de los hermanos en el Señor, cobrando ánimo con mis prisiones, se atreven a hablar con denuedo la Palabra sin temor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La mayoría de los hermanos, confiando en el Señor por causa de mis prisiones, tienen mucho más valor para hablar la palabra de Dios sin temor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y al ver que estoy preso, la mayoría de los hermanos se ha atrevido, ahora más que nunca, a anunciar sin temor la palabra de Dios, confiando en el Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y la mayoría de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y dado que estoy preso, la mayoría de los creyentes de este lugar han aumentado su confianza y anuncian con valentía el mensaje de Dios sin temor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Gracias a mis cadenas, ahora más que nunca la mayoría de los hermanos, confiados en el Señor, se han atrevido a anunciar sin temor la palabra de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Gracias a mis cadenas, ahora la mayoría de los hermanos en la fe tienen más confianza en el Señor y se han atrevido a anunciar sin temor el mensaje.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Además, mis cadenas han servido para animar a la mayoría de mis hermanos en el Señor a no tener miedo de dar a conocer el mensaje.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Es más, la mayoría de los hermanos al verme preso se han animado y se atreven mucho más a proclamar la palabra sin temor.
Spanish RVA 1989
La mayoría de los hermanos, tomando ánimo en el Señor por mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La mayoría de los hermanos, tomando ánimo en el Señor por mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con mis encarcelamientos, la mayoría de los hermanos ha cobrado ánimo en el Señor, y más y más se atreven a hablar la palabra sin temor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más á hablar la palabra sin temor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más á hablar la palabra sin temor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la mayoría de los hermanos, cobrando ánimo en el Señor con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y la mayoría de los hermanos, cobrando ánimo en el Señor con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando animo con mis prisiones, se atreven mucho mas á hablar la palabra sin temor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la mayoría de los hermanos, cobrando ánimo en el Señor con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, al saber que estoy preso, la mayoría de los hermanos se ha animado a anunciar el mensaje de Dios, sin miedo y con más confianza en el Señor Jesucristo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y por mis cadenas muchos de los cristianos se han animado a predicar abiertamente y sin temor sobre la palabra de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
y por mis cadenas muchos de los cristianos se han animado a predicar abiertamente y sin temor sobre la palabra de Dios.