Philippians 1:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y algunos, a la verdad, predican al Cristo por envidia y porfía; mas otros también por buena voluntad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aun algunos cierto por embidia y porfia predican àl Chriſto: mas otros tãbien por buena voluntad:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es verdad que mientras unos anuncian a Cristo con rectitud de intención, a otros los mueve la envidia y la rivalidad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es verdad que mientras unos anuncian a Cristo con rectitud de intención, a otros los mueve la envidia y la rivalidad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es verdad que mientras unos anuncian a Cristo con rectitud de intención, a otros los mueve la envidia y la rivalidad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es verdad que mientras unos anuncian a Cristo con rectitud de intención, a otros los mueve la envidia y la rivalidad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Algunos, a la verdad, predican a Cristo aun por envidia y rivalidad, pero también otros lo hacen de buena voluntad;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda; y otros también de buena voluntad.
Spanish DHH 1996
Es cierto que algunos anuncian a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buena intención.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y algunos, a la verdad, predican al Cristo por envidia y porfía; mas otros también por buena voluntad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Algunos en verdad aún predican al Mesías por envidia y rivalidad, pero otros, de buena voluntad,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Algunos, a la verdad, predican a Cristo aun por envidia y rivalidad, pero también otros lo hacen de buena voluntad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es cierto que algunos anuncian a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buenas intenciones.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Algunos predican al Mesías por envidia y rivalidad; pero otros lo hacen de buena voluntad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es cierto que algunos predican acerca de Cristo por celos y rivalidad, pero otros lo hacen con intenciones puras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Es cierto que algunos predican a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buenas intenciones.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Es cierto que algunos predican a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buenas intenciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es cierto que algunos anuncian el mensaje acerca de Cristo movidos por envidia y con el deseo de causar problemas. Pero otros lo hacen con buenas intenciones,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Es cierto que algunos predican a Cristo por envidia y rivalidad; pero otros lo hacen con buena voluntad.
Spanish RVA 1989
Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda, pero otros lo hacen de buena voluntad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda, pero otros lo hacen de buena voluntad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A decir verdad, algunos predican a Cristo por envidia y por pelear; pero otros lo hacen de buena voluntad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y algunos, á la verdad, predican á Cristo por envidia y porfía; mas algunos también por buena voluntad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y algunos, á la verdad, predican á Cristo por envidia y porfía; mas algunos también por buena voluntad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda; pero otros de buena voluntad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y rivalidad; pero otros lo hacen de buena voluntad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y algunos á la verdad, predican á Cristo por envidia y porfía; mas algunos tambien por buena voluntad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda; pero otros de buena voluntad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Es cierto que algunos anuncian la buena noticia porque de veras quieren ayudar: aman a Cristo y saben que Dios me ha dado la tarea de defender la buena noticia. En cambio, hay otros que lo hacen solo por competir conmigo, o porque me envidian.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sí, es cierto que algunos predican por celo y rivalidad. Sin embargo, hay quienes predican con buenas intenciones.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sí, es cierto que algunos predican por celo y rivalidad. Sin embargo, hay quienes predican con buenas intenciones.