Philippians 1:28 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y en nada intimidados de los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, mas a vosotros de salud; y esto de Dios;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en nada os espanteys de los que ſe opponen, que à ellos ciertamente es indicio de perdiciõ, mas à vosotros desalud: y eſto de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No se dejen, pues, intimidar por los enemigos; Dios ha dispuesto que lo que para ellos es señal de perdición, sea para ustedes señal de salvación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No os dejéis, pues, intimidar por los enemigos; Dios ha dispuesto que lo que para ellos es señal de perdición, sea para vosotros señal de salvación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No se dejen, pues, intimidar por los enemigos; Dios ha dispuesto que lo que para ellos es señal de perdición, sea para ustedes señal de salvación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No os dejéis, pues, intimidar por los enemigos; Dios ha dispuesto que lo que para ellos es señal de perdición, sea para vosotros señal de salvación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
de ninguna manera amedrentados por vuestros adversarios, lo cual es señal de perdición para ellos, pero de salvación para vosotros, y esto, de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y en nada intimidados por los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, pero a vosotros de salvación, y esto de Dios.
Spanish DHH 1996
sin dejaros intimidar en nada por vuestros enemigos. Esta es una clara señal de que ellos van a su destrucción, y al mismo tiempo es señal de vuestra salvación. Y esto procede de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y en nada intimidados de los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, mas a vosotros de salud; y esto de Dios;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
en nada intimidados por los que se oponen, lo cual es para ellos evidente señal de perdición, mas para vosotros, de salvación, y eso de parte de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De ninguna manera estén atemorizados por sus adversarios, lo cual es señal de perdición para ellos, pero de salvación para ustedes, y esto, de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No les tengan miedo alguno a sus enemigos, porque para ellos es señal de destrucción; en cambio, para ustedes, es señal de salvación, y esto proviene de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y de ninguna manera amedrentados por los adversarios, lo cual es una señal de destrucción para ellos, pero de salvación para vosotros, y eso, de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No se dejen intimidar por sus enemigos de ninguna manera. Eso les será por señal a ellos de que serán destruidos, mientras que ustedes serán salvos, aun por Dios mismo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y sin temor alguno a sus adversarios, lo cual es para ellos señal de destrucción. Para ustedes, en cambio, es señal de salvación, y esto proviene de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No tengan miedo de sus enemigos, porque esa valentía les mostrará a ellos que van a ser destruidos. Pero a ustedes les mostrará que son salvos gracias a Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quiero escuchar que no se han dejado intimidar por sus enemigos. Esto será una clara señal de la derrota de ellos y de que ustedes se van a salvar, y todo esto viene de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y sin dejaros intimidar por los que se oponen. Para ellos ciertamente es indicio de perdición, pero para vosotros de salvación; y esto procede de Dios.
Spanish RVA 1989
y no siendo intimidados de ninguna manera por los adversarios. Para ellos esta fe es indicio de perdición, pero para vosotros es indicio de salvación; y esto procede de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y no siendo intimidados de ninguna manera por los adversarios. Para ellos esta fe es indicio de perdición, pero para ustedes es indicio de salvación; y esto procede de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sin que en nada los intimiden los que se oponen. Para ellos, ciertamente, es indicio de perdición, pero para ustedes lo es de salvación; y esto de parte de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdición, mas á vosotros de salud; y esto de Dios;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdición, mas á vosotros de salud; y esto de Dios;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y en nada intimidados por los que se oponen, que para ellos ciertamente es indicio de perdición, mas para vosotros de salvación; y esto de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y sin dejaros intimidar por los que se oponen, que para ellos ciertamente es indicio de perdición, pero para vosotros de salvación; y esto procede de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdicion, mas á vosotros de salud, y esto de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y en nada intimidados por los que se oponen, que para ellos ciertamente es indicio de perdición, mas para vosotros de salvación; y esto de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No tengan miedo de sus enemigos. Si ustedes se comportan con valentía, verán que ellos serán destruidos y ustedes serán salvados, porque Dios les dará el triunfo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No dejen que sus enemigos los atemoricen. Siendo valientes demostrarán que ellos se perderán, pero también que ustedes serán salvos por el mismo Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No dejen que sus enemigos los atemoricen. Siendo valientes demostrarán que ellos se perderán, pero también que ustedes serán salvos por el mismo Dios.