Philippians 1:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Confiando de esto: que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesús el Cristo;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Confiando de eſto, es à ſaber, que el que comẽçó en vosotros la buena obra, la per ficionará haſta el dia de Iesus el Chriſto:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y estoy seguro de que Dios, que ha comenzado en ustedes una labor tan excelente, la llevará a feliz término en espera del día de Cristo Jesús.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y estoy seguro de que Dios, que ha comenzado en vosotros una labor tan excelente, la llevará a feliz término en espera del día de Cristo Jesús.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y estoy seguro de que Dios, que ha comenzado en ustedes una labor tan excelente, la llevará a feliz término en espera del día de Cristo Jesús.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y estoy seguro de que Dios, que ha comenzado en vosotros una labor tan excelente, la llevará a feliz término en espera del día de Cristo Jesús.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
estando convencido precisamente de esto: que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo.
Spanish DHH 1996
Estoy seguro de que Dios, que comenzó a hacer en vosotros su buena obra, la irá llevando a buen fin mientras llega el día en que Jesucristo regrese.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Confiando de esto: que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesús el Cristo;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
estando plenamente convencido de esto mismo, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la seguirá perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Estoy convencido precisamente de esto: que el que comenzó en ustedes la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que comenzó tan buena obra en ustedes la irá perfeccionando hasta el día en que Jesucristo regrese. De esto estoy seguro.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
estando convencido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la completará hasta el día del Mesías Jesús;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y estoy seguro de que Dios, quien comenzó la buena obra en ustedes, la continuará hasta que quede completamente terminada el día que Cristo Jesús vuelva.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en ustedes la irá perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Estoy convencido de esto: lo que Dios comenzó a hacer en sus vidas es muy bueno, y seguirá haciéndolo hasta completarlo el día en que Cristo Jesús vuelva.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estoy convencido de que Dios empezó una buena obra entre ustedes y la continuará hasta completarla el día en que Jesucristo regrese.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estoy seguro de que Dios, que comenzó en vosotros la buena obra la irá llevando a término hasta el día de Jesucristo.
Spanish RVA 1989
estando convencido de esto: que el que en vosotros comenzó la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
estando convencido de esto: que el que en ustedes comenzó la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Estoy persuadido de que el que comenzó en ustedes la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra la perfeccionará hasta el día de Jesucristo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el dia de Jesu-Cristo;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios empezó el buen trabajo en ustedes, y estoy seguro de que lo irá perfeccionando hasta el día en que Jesucristo vuelva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estoy completamente seguro de que Dios, quien comenzó esta buena obra en ustedes, la continuará y la terminará eficazmente cuando Jesucristo regrese.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Estoy completamente seguro de que Dios, quien comenzó esta buena obra en ustedes, la continuará y la terminará eficazmente cuando Jesucristo regrese.