Philippians 2:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
porque tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque tenia deſſeo de todos vosotros: y grauemente ſe angustió de que vuiessedes oydo que auia enfermado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los echaba mucho de menos y estaba inquieto sabiendo que se habían enterado de su enfermedad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os echaba mucho de menos y estaba inquieto sabiendo que os habíais enterado de su enfermedad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los echaba mucho de menos y estaba inquieto sabiendo que se habían enterado de su enfermedad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os echaba mucho de menos y estaba inquieto sabiendo que os habíais enterado de su enfermedad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque él os añoraba a todos vosotros, y estaba angustiado porque habíais oído que se había enfermado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y estaba muy apesadumbrado porque habíais oído que estuvo enfermo.
Spanish DHH 1996
Él deseaba mucho veros a todos, y se sentía muy preocupado porque os habíais enterado de que se encontraba enfermo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
puesto que estaba anhelándoos a todos vosotros y afligido porque oísteis que él había enfermado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque él los extrañaba a todos, y estaba angustiado porque ustedes habían oído que se había enfermado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él los extraña mucho a ustedes. Está preocupado porque ustedes se enteraron de que estaba enfermo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
ya que él anhelaba veros a todos vosotros, y estaba angustiado, porque habíais oído que él estaba enfermo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo envío porque, desde hace tiempo, tiene deseos de verlos y se afligió mucho cuando ustedes se enteraron de que estaba enfermo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él los extraña mucho a todos y está afligido porque ustedes se enteraron de que estaba enfermo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él los extraña mucho a todos y está triste porque ustedes se enteraron de que estaba enfermo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo envío porque tiene muchas ganas de verlos y está preocupado porque ustedes supieron que estuvo enfermo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y se angustió mucho porque os habíais enterado de su enfermedad.
Spanish RVA 1989
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
ya que él los añoraba a todos ustedes y estaba angustiado porque habían oído que él estaba enfermo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque él tenía grandes deseos de verlos a todos ustedes, y se angustió mucho al saber que ustedes se enteraron de su enfermedad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque tenía gran deseo de ver á todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque tenía gran deseo de ver á todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y se angustió mucho porque os habíais enterado de su enfermedad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque tenia gran deseo de [ver á] todos vosotros; y gravemente se angustió porque habiais oido que habia enfermado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues tiene muchos deseos de verlos de nuevo. Está preocupado porque ustedes se enteraron de su enfermedad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y él ha deseado verlos hace mucho tiempo a todos ustedes, preocupado por ustedes, pues han oído que estuvo enfermo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
y él ha deseado verlos hace mucho tiempo a todos ustedes, preocupado por ustedes, pues han oído que estuvo enfermo.