Philippians 2:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
sin embargo, se anonadó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas agotóse à ſi mismo tomando forma de sieruo, hecho semejante à los hombres:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sino que se despojó de su grandeza, asumió la condición de siervo y se hizo semejante a los humanos. Y asumida la condición humana,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sino que se despojó de su grandeza, asumió la condición de siervo y se hizo semejante a los humanos. Y asumida la condición humana,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sino que se despojó de su grandeza, asumió la condición de siervo y se hizo semejante a los humanos. Y asumida la condición humana,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sino que se despojó de su grandeza, asumió la condición de siervo y se hizo semejante a los humanos. Y asumida la condición humana,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que se despojó a sí mismo tomando forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
Spanish DHH 1996
sino que renunció a lo que le era propio y tomó naturaleza de siervo. Nació como un hombre, y al presentarse como hombre
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sin embargo, se anonadó a sí mismo, tomando forma de esclavo, hecho semejante a los hombres;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino que se despojó a Sí mismo tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sino que se despojó a Sí mismo tomando forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al contrario, por su propia voluntad se rebajó, tomó la naturaleza de esclavo y de esa manera se hizo semejante a los seres humanos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, renunció a sus privilegios divinos; adoptó la humilde posición de un esclavo y nació como un ser humano. Cuando apareció en forma de hombre,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por el contrario, se rebajó voluntariamente, tomando la naturaleza de siervo y haciéndose semejante a los seres humanos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por el contrario, de manera voluntaria renunció a eso. Se hizo igual a nosotros, y se convirtió en esclavo de todos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al contrario, él se quitó ese honor, aceptó hacerse un siervo y nacer como un ser humano. Al vivir como hombre,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que se despojó a sí mismo, y tomó forma de siervo, y se hizo semejante a los seres humanos;
Spanish RVA 1989
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres; y hallándose en condición de hombre,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sino que se despojó a sí mismo y tomó forma de siervo, y se hizo semejante a los hombres;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sin embargo, se anonadó á sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante á los hombres;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sin embargo, se anonadó á sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante á los hombres;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que se despojó a sí mismo, tomó la forma de siervo y se hizo semejante a los hombres.
Spanish Reina Valera NT 1858
Sin embargo se anonadó á sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante á los hombres;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al contrario, renunció a esa igualdad, y se hizo igual a nosotros, haciéndose esclavo de todos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Más bien se vació a sí mismo, tomando la naturaleza de un siervo, volviéndose un ser humano.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Más bien se vació a sí mismo, tomando la naturaleza de un siervo, volviéndose un ser humano.