Philippians 3:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Resta, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, a la verdad, no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Resta, Hermanos, que hos gozeys en el Señor. Escreuirhos las mismas coſas à mi no es graue, y à vosotros es neceſſario.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. No me molesta escribirles las mismas cosas, si a ustedes les proporciona seguridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por lo demás, hermanos míos, alegraos en el Señor. No me molesta escribiros las mismas cosas, si a vosotros os proporciona seguridad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. No me molesta escribirles las mismas cosas, si a ustedes les proporciona seguridad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por lo demás, hermanos míos, alegraos en el Señor. No me molesta escribiros las mismas cosas, si a vosotros os proporciona seguridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el Señor. A mí no me es molesto escribiros otra vez lo mismo, y para vosotros es motivo de seguridad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Finalmente, hermanos míos, regocijaos en el Señor. A la verdad, el escribiros las mismas cosas a mí no me es gravoso, y para vosotros es seguro.
Spanish DHH 1996
Ahora, hermanos míos, alegraos en el Señor. Para mí no es ninguna molestia repetiros lo ya escrito, y para vosotros es útil.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Resta, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, a la verdad, no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el Señor. A la verdad, no me es molesto escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por lo demás, hermanos míos, regocíjense en el Señor. A mí no me es molesto escribirles otra vez lo mismo, y para ustedes es motivo de seguridad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. A mí no me molesta volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En fin, hermanos míos, regocijaos en el Señor. A mí no me es molesto escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mis amados hermanos, pase lo que pase, alégrense en el Señor. Nunca me canso de decirles estas cosas y lo hago para proteger su fe.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por lo demás, hermanos en la fe, alégrense, porque ustedes pertenecen al Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora hermanos míos, ¡alégrense en el Señor! En cuanto a lo que sigue, para mí no es molestia repetirles lo mismo; al contrario, lo hago por su seguridad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. A mí no me molesta escribiros las mismas cosas que ya os he escrito, y para vosotros es útil.
Spanish RVA 1989
Por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el Señor. El escribiros las mismas cosas a mí no me es molesto, y para vosotros es más seguro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo demás, hermanos míos, regocíjense en el Señor. El escribirles las mismas cosas a mí no me es molesto, y para ustedes es más seguro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo demás, hermanos, gócense en el Señor. A mí no me molesta escribirles las mismas cosas, y para ustedes es mejor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
RESTA, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, á la verdad, no es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
RESTA, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, á la verdad, no es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. A mí no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. Para mí no es molestia el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es útil.
Spanish Reina Valera NT 1858
RESTA, hermanos, que os goceis en el Señor. A mí, á la verdad, no es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros [es] seguro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. A mí no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, hermanos, alégrense de estar unidos al Señor. A mí no me molesta repetirles lo que ya les había escrito, y a ustedes les hace bien que lo repita.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En resumen: ¡Queridos amigos míos, deléitense en el Señor! Para mí no es una carga repetirles estas cosas, pues es para que estén a salvo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En resumen: ¡Queridos amigos míos, deléitense en el Señor! Para mí no es una carga repetirles estas cosas, pues es para que estén a salvo.