Philippians 4:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí; de lo cual aun estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ En gran manera me gozé todauia en el Señor de que àlfin ya reuerdecistes en tener cuydado de mi, de lo qual toda via estauades solicitos, empero faltauahos la opportunidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Grande, my grande ha sido mi alegría como cristiano al comprobar que, después de tanto tiempo, ha vuelto a florecer el interés que ustedes tienen por mí. Ya sé que lo tenían; lo que les faltaba era la ocasión de manifestarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Grande sobremanera ha sido mi alegría como cristiano al comprobar que, después de tanto tiempo, ha vuelto a florecer vuestro interés por mí. Ya sé que lo teníais; lo que os faltaba era la ocasión de manifestarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Grande, muy grande ha sido mi alegría como cristiano al comprobar que, después de tanto tiempo, ha vuelto a florecer el interés que ustedes tienen por mí. Ya sé que lo tenían; lo que les faltaba era la ocasión de manifestarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Grande sobremanera ha sido mi alegría como cristiano al comprobar que, después de tanto tiempo, ha vuelto a florecer vuestro interés por mí. Ya sé que lo teníais; lo que os faltaba era la ocasión de manifestarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin habéis reavivado vuestro cuidado para conmigo; en verdad, antes os preocupabais, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas en gran manera me regocijé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí, de lo cual también estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish DHH 1996
Me alegro mucho en el Señor de que hayáis vuelto a pensar en mí. No quiero decir que me hubierais olvidado, sino que no teníais la oportunidad de ayudarme.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí; de lo cual aun estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En gran manera me regocijé en el Señor de que ya al fin revivió el interés que sentís por mí, el cual ya sentíais, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin han reavivado su cuidado para conmigo. En verdad, antes se preocupaban, pero les faltaba la oportunidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me alegro mucho en el Señor de que al fin se han vuelto a interesar en mí. Por supuesto que tenían interés, sólo que no habían tenido la oportunidad de demostrarlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin habéis reavivado vuestro cuidado de mí; porque sí os preocupabais antes, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Cuánto alabo al Señor de que hayan vuelto a preocuparse por mí! Sé que siempre se han preocupado por mí, pero no tenían la oportunidad de ayudarme.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me alegro muchísimo en el Señor de que al fin hayan vuelto a interesarse en mí. Claro está que tenían interés, sólo que no habían tenido la oportunidad de demostrarlo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El Señor me ha dado la alegría de volver a ver cómo se interesan por mí. Yo sabía que tenían interés, pero no habían tenido la oportunidad de demostrarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como creyente en el Señor, estoy muy contento al ver que de nuevo ustedes se preocupan por mi bienestar. Sé que siempre se han preocupado por mí, pero no habían tenido oportunidad de demostrármelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me alegré mucho en el Señor de que ya al fin habéis reavivado el tener cuidado de mí. Sin duda alguna, el interés lo teníais, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish RVA 1989
En gran manera me regocijé en el Señor porque al fin se ha renovado vuestra preocupación para conmigo. Siempre pensabais en mí, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En gran manera me regocijé en el Señor porque al fin se ha renovado la preocupación de ustedes para conmigo. Siempre pensaban en mí, pero les faltaba la oportunidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Grande ha sido mi gozo en el Señor de que al fin han reanudado ustedes su cuidado por mí. Claro, la disposición la tenían, pero les faltaba la oportunidad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas en gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí; de lo cual aun estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas en gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí; de lo cual aun estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin habéis revivido vuestro cuidado de mí; de lo cual también estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin habéis revivido vuestro interés por mí; ciertamente lo teníais, pero os faltaba la oportunidad para manifestarlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas en gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí; de lo cual aun estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin habéis revivido vuestro cuidado de mí; de lo cual también estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Me alegra mucho que, como hermanos en Cristo, al fin hayan vuelto a pensar en mí. Yo estaba seguro de que no me habían olvidado, solo que no habían tenido oportunidad de ayudarme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estoy muy feliz en el Señor porque ustedes han pensado otra vez en mí, al darme cuenta de que ustedes estaban preocupados por mí pero no podían hacer nada al respecto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Estoy muy feliz en el Señor porque ustedes han pensado otra vez en mí, al darme cuenta de que ustedes estaban preocupados por mí pero no podían hacer nada al respecto.