Proverbs 1:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
echa tu suerte entre nosotros; tengamos todos una bolsa,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Echa tu fuerte entre noſotros: tengamos todos vna bolsa:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Comparte tu suerte con nosotros y haremos un fondo común”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Comparte tu suerte con nosotros y haremos un fondo común».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Comparte tu suerte con nosotros y haremos un fondo común».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Comparte tu suerte con nosotros y haremos un fondo común”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
echa tu suerte con nosotros, todos tendremos una bolsa;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
echa tu suerte entre nosotros; tengamos todos una sola bolsa.
Spanish DHH 1996
Ven y comparte tu suerte con nosotros; comparte también nuestro fondo común.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
echa tu suerte entre nosotros; tengamos todos una bolsa,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Comparte tu suerte con nosotros, Y tengamos todos una misma bolsa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Echa tu suerte con nosotros, Todos tendremos una bolsa»,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ven, comparte tu suerte con nosotros; nos repartiremos todo lo que obtengamos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ven, únete a nosotros; entre todos compartiremos el botín».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Comparte tu suerte con nosotros, y compartiremos contigo lo que obtengamos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Decídete ya e ingresa a nuestra pandilla, haremos un fondo común entre todos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ven, une tu suerte a la nuestra y hagamos una bolsa común entre todos»,
Spanish RVA 1989
echa tu suerte con nosotros; tengamos todos una sola bolsa…"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
echa tu suerte con nosotros; tengamos todos una sola bolsa…”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Comparte tu destino con nosotros, y compartiremos todos una misma bolsa.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ven, une tu suerte a la nuestra y hagamos una bolsa común entre todos”,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Júntate con nosotros, y juntos nos repartiremos todo lo que ganemos!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Ven con nosotros y comprartiremos las ganancias!”