Proverbs 1:27 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
cuando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando viniere, como vna destruycion, loque temeys: y vuestra calamidad viniere como vn toruellino: quando viniere ſobre vosotros tribulacion y angustia:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando les llegue como huracán el terror, cuando les sobrevenga la desgracia como vendaval, cuando les lleguen los problemas y la angustia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando os llegue como huracán el terror, cuando os sobrevenga la desgracia como vendaval, cuando os lleguen los problemas y la angustia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando les llegue como huracán el terror, cuando les sobrevenga la desgracia como vendaval, cuando les lleguen los problemas y la angustia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando os llegue como huracán el terror, cuando os sobrevenga la desgracia como vendaval, cuando os lleguen los problemas y la angustia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
cuando venga como tormenta lo que teméis, y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino, cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
cuando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish DHH 1996
cuando vengan sobre vosotros temores y problemas, desesperación y angustia, como un torbellino que todo lo destruye!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
cuando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando lo que teméis venga comouna tormenta, Y vuestra calamidad llegue comoun torbellino, Cuando os sobrevenga tribulacióny angustia,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando venga como tormenta lo que temen Y su calamidad sobrevenga como torbellino, Cuando vengan sobre ustedes tribulación y angustia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
cuando el terror caiga sobre ustedes como una tormenta y los problemas y la angustia los arrastren como un torbellino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
cuando la calamidad caiga sobre ustedes como una tormenta, cuando el desastre los envuelva como un ciclón, y la angustia y la aflicción los abrumen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando el miedo les sobrevenga como una tormenta y la desgracia los arrastre como un torbellino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
cuando les llegue como una tormenta lo que tanto temen, y la desgracia los agarre como un torbellino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
cuando venga como una destrucción lo que os asusta y vuestra calamidad llegue como un torbellino; cuando sobre vosotros venga tribulación y angustia.
Spanish RVA 1989
cuando llegue como destrucción lo que teméis, cuando vuestra calamidad llegue como un torbellino y vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
cuando llegue como destrucción lo que temen, cuando su calamidad llegue como un torbellino y vengan sobre ustedes tribulación y angustia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
cuando la calamidad que tanto temen les sobrevenga como un torbellino; ¡cuando les sobrevengan tribulaciones y angustias!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
cuando venga como una destrucción lo que teméis y vuestra calamidad llegue como un torbellino; cuando sobre vosotros venga tribulación y angustia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando el pánico caiga sobre ustedes como una tormenta, y la angustia los golpee como un torbellino. Cuando sobre ustedes venga el dolor y lamento,