Proverbs 1:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Comerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Comerán pues del fruto de ſu camino: y de ſus consejos ſe hartarán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
se comerán los frutos de su conducta y quedarán hartos de sus planes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
se comerán los frutos de su conducta y quedarán hartos de sus planes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
se comerán los frutos de su conducta y quedarán hartos de sus planes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
se comerán los frutos de su conducta y quedarán hartos de sus planes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
comerán del fruto de su conducta, y de sus propias artimañas se hartarán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto comerán del fruto de su camino, y serán hastiados de sus propios consejos.
Spanish DHH 1996
¡Pues sufrirán las consecuencias de su conducta! ¡Quedarán hartos de sus malas intenciones!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Comerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Comerán pues, del fruto de su propio camino, Y se hartarán de sus propios consejos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Comerán del fruto de su conducta, Y de sus propias artimañas se hartarán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
cosecharán el fruto de su conducta, se hartarán de sus malas intenciones,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, tendrán que comer el fruto amargo de vivir a su manera y se ahogarán con sus propias intrigas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cosecharán el fruto de su conducta, se hartarán con sus propias intrigas;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
así que tendrán que comer del fruto de sus acciones y quedar hartos de sus propias maquinaciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
comerán los fruto de sus andanzas y se hartarán de sus propios consejos.
Spanish RVA 1989
Entonces comerán del fruto de su camino y se saciarán de sus propios consejos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces comerán del fruto de su camino y se saciarán de sus propios consejos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
comerán los frutos de sus andanzas y se hartarán con sus propios consejos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Comerán del fruto de su camino, Y serán hastiados de sus propios consejos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
comerán del fruto de su camino y se hastiarán de sus propios consejos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Comerán del fruto de su camino, Y serán hastiados de sus propios consejos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso recibirán su merecido: ¡tendrán problemas de sobra!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Por lo tanto, tendrán que comer el fruto de sus propias decisiones, y se saciarán de sus propios planes retorcidos.