Proverbs 10:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los thesoross de maldad no sen de proueeho; mas la justicia libra de la muerte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La riqueza deshonesta no aprovecha, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La riqueza deshonesta no aprovecha, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La riqueza deshonesta no aprovecha, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La riqueza deshonesta no aprovecha, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tesoros mal adquiridos no aprovechan, mas la justicia libra de la muerte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de muerte.
Spanish DHH 1996
Las riquezas mal adquiridas no son de provecho, pero la honradez libra de la muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los tesoros de impiedad no son deprovecho, Pero la justicia libra de la Muerte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tesoros mal adquiridos no aprovechan, Pero la justicia libra de la muerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las riquezas mal adquiridas no tienen un valor duradero, pero la vida honrada libra de la muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las riquezas mal habidas no tienen ningún valor duradero, pero vivir debidamente puede salvar tu vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El dinero malhabido no aprovecha; ser solidario salva de la muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las riquezas deshonestas no aprovechan, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish RVA 1989
Los tesoros de impiedad no son de provecho, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los tesoros de impiedad no son de provecho, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las riquezas malvadas no son de provecho, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los tesoros de maldad no serán de provecho; Mas la justicia libra de muerte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los tesoros de maldad no serán de provecho, mas la justicia libra de la muerte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los tesoros de maldad no serán de provecho; Mas la justicia libra de muerte.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De muy poco aprovecha el dinero mal ganado. Lo que vale es la honradez, pues te salva de la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La riqueza que se obtiene de hacer el mal no trae ningún beneficio. Pero vivir con rectitud te salvará de la muerte.